Majevska zgodovina literature, značilnosti, avtorji in dela

Majevska zgodovina literature, značilnosti, avtorji in dela

The Majevska literatura Že sem imel dolgo tradicijo, ko je literatura v drugih jezikih komaj naredila svoje prve korake. Po prihodu osvajalcev v 16. stoletju so bile požgane veliko starih majevskih besedil. Španci so menili, da je bila vsa ta umetniška produkcija "demonska".

Vendar so avtorji majev nadaljevali s pisanjem. Sprva so uporabili svoje tehnike pisanja (slikovna in fonetika), nato pa rimsko abecedo. Na ta način bi lahko ohranili pesmi, igre, govore in molitve za prihodnje generacije. Te umetniške manifestacije imajo visoko zgodovinsko in patrimonialno vrednost.

Majev junaki, znanci svete knjige Majev, Popol Vuh. Adorno, vzet iz stare majevske keramike.

Kulturna dediščina, prejeta od Maje, vključuje napise v vazah in posoda. Besedila so raznolika: poezija, kjer so prepletene zgodbe o nebesih in Zemlji, uganke, da dokažejo dostojanstvo politikov, uroki za zdravljenje bolezni in zgodb o ustvarjanju. Poleg tega obstajajo zgodbe o španski invaziji z vidika Maje in še veliko več.

Prevodi v tej pomembni umetniški produkciji so razkrili živahno starodavno civilizacijo. V zvezi z majevsko literaturo je še vedno veliko nerešenih zadev. Zaradi zapletenega sistema pisanja še ni popolnoma razvozden.

[TOC]

Izvor in zgodovina

Verjame se, da so bila prva majevska naselja ustanovljena okoli leta 1800 do. C. To bi se zgodilo v regiji Soconusco na pacifiški obali v zgodnji predklasiki.

Vendar raziskovalci trdijo, da je bilo to v klasičnem obdobju (od 250 do 900 d. C.) Ko so številne majevske kulturne značilnosti dosegle vrhunec. Ta razvoj se je nadaljeval skozi celotno obdobje do prihoda Špancev v 1520 -ih.

začetek

Na začetku je bila majevska literatura sredstva za pripovedovanje vsakdanjega življenja in odnos med domorodci in njihovimi bogovi. S prihodom osvajalcev ta tema trpi različice.

Lahko vam služi: monografsko besedilo: funkcije, deli in značilnosti

Po osvajanju so voditelji domačih narodnosti prosili monarhijo, naj prepozna njihove plemenite naslove. Prav tako so jih prosili, naj pustijo, da se njihova ozemlja ohranijo z zavezanostjo, da bodo podvrgli domeni španskega sodišča.

Zato takratni zapisi povedo rodoslovje majevskih vladarjev in njihove neposredne potomce bogov. To je bil način, kako navdušiti španskega kralja, da jim podeli tisto, kar zahtevajo.

Uporaba latinske abecede

Zemljevid trenutne porazdelitve majevskih jezikov

Kasneje Majev literatura predstavlja še eno spremembo svoje teme. Tokrat, motivirano z uničenjem svetih knjig. Nato nekateri majevski plemiči, ki jih izobražujejo španski brati, začnejo pisati v svojem jeziku s pomočjo latinske abecede.

Tako so poskušali ohraniti svoje tradicije, zgodovino in verska prepričanja iz izginotja. Te nove knjige so začele brati več pozornosti na španskem sodišču. S tem je majevska literatura poleg kulturne in verske literature pridobila tudi politično razsežnost.

Značilnosti majevske literature

Majevski jeziki

Kar je znano kot majevska literatura, ni produkcija, narejena v edinstvenem jeziku. Na ozemlju Majev je 27 različnih majevskih jezikov.

Veliko različnih majevskih jezikovnih različic se še danes govori kot primarni jeziki. Celo "Rabinal Achí", delo, napisano v jeziku Q'eqchi, je bilo leta 2005 Unescov razglašeno za mojstrovino ustne in nepomembne dediščine človeštva.

Uporaba hieroglifov

Majevski hieroglifi v Nacionalnem muzeju antropologije v Mehiki. Vir: Juan Carlos Fonseca Mata, CC BY-SA 4.0, prek Wikimedia Commons

Majevska civilizacija je bila edina mezoameriška kultura, znana po tem, da ima domači in v celoti razvit pisni jezik Amerike. To dejstvo je bilo v veliko pomoč pri razvoju te literature.

Majevski sistem pisanja se pogosto imenuje hieroglifi za njen vagus, podobno egipčanskemu pisanju. Vendar je napačno zasnovo, saj je šlo za kombinacijo fonetičnih simbolov in ideogramov.

Vam lahko služi: kantares de gesta

Uporaba imen v delih

Številni majevski dokumenti so pokazali, da je bila ta civilizacija eden redkih, katerih umetniki so njihova imena pripisali svojim delom. Ta dela so njihovi avtorji natisnili v napisih, posnetih v kamnu in lesu.

Ta imena so krasila arhitekturna dela, pravokotne ometne bloke in slikanje kot okrasni elementi in knjige, narejene z leseno skorjo. Malo te umetniške produkcije je preživelo čas in uničevalno delovanje osvajalcev.

Avtorji in dela majevske literature

Majevska literarna produkcija je obsežna. Mnoga od teh del veljajo za mojstrske kose.  Nekateri od njih so opisani spodaj:

Popol vuh

Rokopisna naslovnica očeta Francisca Ximéneza, ki vsebuje najstarejše znano besedilo Popol vuh

Popol Vuh je najpomembnejši primer predkolumbijske majevske literature, ki je preživela špansko osvajanje. Njegov pomen je razviden v številnih različicah besedila, ki je bilo objavljeno.

V zadnjih tristo letih je bil Popol Vuh približno tridesetkrat preveden v sedem jezikov. Na žalost večina teh prevodov ni temeljila na izvirnem besedilu Quiche-Maya, ampak na več španskih različicah, ki izhajajo iz njega.

V tem smislu je prva napisana različica te svete knjige Indijancev Quiché-Maya iz leta 1558. Napisal ga je domačin, ki se je naučil pisati majevski jezik s pomočjo latinskih znakov. Ta rokopis je pozneje leta 1701 odkril oče Francisco Ximénez v Chichicastenango, Gvatemala. Nato ga je prevedel v španščino.

Popol Vuh sam po sebi opisuje ustvarjanje majevskega vesolja. Pripoveduje zgodbo o nekem junaškem nadnaravnem dvojčku, ki se borijo proti gospodom podzemlja.

Pripoveduje o ustvarjanju človeka koruze in usode njegovih potomcev, ki so naselili svet. Končno navaja linijo kraljev Quichéja do prihoda španskih osvajalcev.

Knjige Chilama Balama

Chilam Balam de Ixil, Nacionalni muzej antropologije, Mehika. Vir: Carlos Reusser Monsalvez, CC do 2.0, prek Wikimedia Commons

Glavni viri preživelih del avtohtonih avtorjev kolonialnega Jukatana so knjige, krščene z imenom Chilam Balam ali "Jaguar tiskovni predstavnik".

Vam lahko služi: kakšni so elementi legende?

To je bil majevski prerok, ki je živel v takojšnjem prejšnjem obdobju in po španski invaziji. Vsaka od devetih knjig je napisana na evropskem proizvodnem prispevku. Te so poimenovane po mestu, kjer ga je pridobil zbiratelj ali kjer original še vedno prebiva.

Knjige, ki so bile deležne največ pozornosti, so knjige Mani, Chumayel, Tizimín in Kaua. Njene teme se osredotočajo na mitološka, ​​preroška in zgodovinska dejstva.

Knjiga knjige Popol vuh

Prva stran rokopisa Popol VUH

Ta knjiga opisuje zakol avtohtonih ljudi, ki jih je naročil španski Pedro de Alvarado. Je eno najbolj znanih besedil v majevski literaturi.

Besedilo je razdeljeno na tri dele: ustvarjanje sveta in poskus ustvarjanja ljudi, vojna resničnih bogov proti lažnim in romanjem in rodoslovjem Quichéjevega ljudstva.

Rabinal Achí

To je igra, ki pripoveduje v boju med dvema bojevnikoma (Rabinal Achí in Quiché Achí). Je prepoznan za diskurzivno bogastvo svojih dialogov.

V njem je odnos in koncepcijo, ki ga je imela ta civilizacija v zvezi z okoliškim svetom, tako zemeljskim kot tudi bogovi.

Reference

  1. University of California Press. (2010, 11. januarja). Majevska literatura. Pridobljeno 14. februarja 2018 iz UCPress.Edu.
  2. Univerza v Wisconsinu Oshkosh. (s/f). Majevska literatura. Pridobljeno 14. februarja 2018 iz Uwosha.Edu.
  3. Ivan, i. (s/f). Izvor civilizacije Maye. Pridobljeno 14. februarja 2018 iz starodavne kode.com.
  4. Kristalne povezave. (s/f). Majevsko pisanje. Pridobljeno 14. februarja 2018 iz Crystalinks.com.
  5. Christenson, a. J. (2012). Popol vuh: sveta knjiga Majev. Oklahoma: University of Oklahoma Press.
  6. Montejo, v. (2009). Popol Vuj: sveta knjiga Majev. Mexico City: Umetnost iz Mehike in sveta s.Do.
  7. Tedlock, d. (2011). 2000 let majevske literature. Berkeley: University of California Press.
  8. Enciklopedija New World. (s/f). Majevska civilizacija. Newworldiklopedija.org.