Venezuelske stavke in besede

Venezuelske stavke in besede
Obstajajo besede, kot so Musiú, Bonche, Chamo, Cotufa, ki so značilne za Venezuelo. Z licenco

The Venezuelske stavke in besede Denan tipični španski zavoji, ki jih govorijo v tej državi. Med njimi so Musiú, Chevere, Guachimán, Cotufa, Chamo, Bonche, Pea, Gallo Motor, Choro in številni drugi, ki spadajo v regionalni pogovorni jezik.

Venezuela se nahaja severno od Južne Amerike in je sestavljena iz triindvajsetih držav in glavnega okrožja.

Vsaka regija ima priljubljene priljubljene izraze v skladu z lokalnim idiosinkrazijo in prispevki evropskih priseljencev in drugih držav latinskoameriške države v celotnem dvajsetem stoletju.

Na primer v regiji Zulian so izrazi višji kot v andski regiji. Nekatere besede, ki se uporabljajo v zahodni osrednji regiji, imajo lahko drugačen pomen od besed v vzhodni regiji. Enako je, da se dogaja v vseh špansko -govorniških državah.

Pomembno je upoštevati, da vsak izraz in besedne zveze, podrobno spodaj, ustrezajo raznolikosti kontekstov in pomenov v priljubljenem slengu. 

Venezuelski tipični stavki in besede

Kaj drugega?: Pogovorni pozdrav med prijatelji.

Kaj je bilo tam, compadre?: Večkrat se uporablja v mehanskih delavnicah, servisnih postajah ali javnem prevozu. Izrazite poznavanje.

Povej mi: Neformalni pozdrav med dvema ali več ljudmi.

Povej mi vse: To je stavek, ki kaže na zanimanje za nekaj, kar šteje druga oseba.

Vodna palica: Pomeni močan naliv, hudourniški dež.

Carajito:Otroci so tako povedani.

Dober dan je: Pljut opis "kako dober" je lahko človek v smislu fizične lepote.

A Equis: Je nepomembnost nezaželene osebe. Imenujejo se tudi "null".

Čist sem: Biti brez denarja.

Imam kanage: Uporablja se za označevanje, da imate zelo nizko vročino.

Če ti: Enako je reči: "V redu".

Musiú: To je rečeno tujcu ali nekomu, ki ima videz neznancev. Prihaja iz francoščine Monsieur, In to je fonetična izgovorjava besede.

Lahko vam služi: +72 besed v Maji in njegov pomen v španščini

Chamo: Tako Venezuelci imenujejo otroke in mladostnike.

Daj mi rep: Uporablja se za prosilo za pravilo, da nas odpelje nekam.

Potegni žoga: Je vulgarni izraz, ki pomeni laskav.

Corotos: Pomeni stvari, generične predmete. Govori se, da beseda izvira iz časa predsednika Antonia Guzmána Blanca v 19. stoletju. Imel je več slik Camille Corot in hlapci so rekli "zbori", da se sklicujejo na te slike.

Vzemite palice: Pijte alkohol.

Pustite perero: Hitro.

Guachimán: Budno. Prihaja iz angleščine Pazi na človeka.

Uživajte v Puyeru: Lepo se imej.

Mama Gallo: Uporablja se za označevanje, da se nekdo posmehuje.

Vzemite avto: Ko je nekdo posvečen leni.

Cotufa: Kokice.

Ali boš nadaljeval, Abigaíl?: Uporablja se za izražanje sitnosti zaradi nečesa vztrajnega ali ki traja več, kot je potrebno. Izraz izvira iz venezuelske milne opere, ki je bila zelo uspešna v poznih 80 -ih, Abigaíl.

Pat'e Mongo: Uporablja se za to, da je kraj zelo blizu.

Do Pepa de Eye: Izračun, brez posebnih ukrepov.

Kul: Karibski izraz iz afriškega jezika. Je oseba ali kaj prijetnega, dobro videti.

Bochinche: Hrup, motnja, sprostitev.

Bonche: Zabava, srečanje, zabava.

Segrejte uho: Zaljubi se.

Spremenite vodo v kanarček: Uriniranje, se nanaša na moške.

Pojejte kabel: Biti brezposeln.

Ko žaba meče dlake: Nikoli.

Enolončnico: Turbio in nepošteno posel.

Upokojitev: Pobeg, šola, šola, srednja šola.

Bajito Mango: Nekaj, kar je zelo enostavno.

Muha: Bodite previdni, bodite pozorni.

Sifrino: Je mlada oseba z visokim razredom.

Vam lahko služi: Janophanes

Fiddle: V pazduh je slab vonj.

Mamonazo: Močan udarec, ki je prejet.

Grah: Pijan, pijan.

Zaperoco: Situacija, ki ustvarja motnjo.

Korenček: Nedolžni mladi, dobri carini.

Dvignil sem: To je fant (a).

Braggart: On je domnevna oseba.

V dveh jedi: S kratkimi besedami.

Labia: Govori se, da ima nekdo ustnice, ko zelo dobro govori, ali poskuša osvojiti človeka.

Cuaima: Temer ženska, ki par lovi in ​​ga ne pusti pri miru.

Zboro: Tat.

CHORETO: Nekaj ​​zakritega ali deformiranega.

Naredite kravo: Zberite denar med skupino, da nekaj kupite.

Potapljanje: Poglejte in spretno.

Ashtray in 'Motorcycle: Nekaj ​​ali nekdo neuporaben.

Pasapalo e 'cassava: Izrazi slab okus.

Panthert in 'Canvas: Označuje slabo izobraževanje.

Psi: Rezal nekoga.

Bolj opraskan kot Kinder's Wall: Se nanaša na nekaj ali nekoga, ki nima verodostojnosti ali katerih ugled je bil ogrožen.

Hitreje kot mrtvi piščanec: Ko se človek počasi premika.

GAFA/GAFO: Neumna oseba.

Malandro: Prestopnik. Portugalec je v Venezueli imel odlične korenine.

Povej mi klor: Neformalni pozdrav.

Črnec: Diskriminirajte.

Več priključenega v trak: Se nanaša na osebo z močjo ali vpliva na stike.

Pichirre: Tacaña oseba.

Obrnite več kot spin: Ko človek obkroži razlago ali traja dolgo.

Več lakota kot cerkvena miška: Ko je človek lačen.

Pekarna ščurki: Ko gospa na obrazu uporabi odvečen prah.

Jutungar: Rummage, nekaj natančno.

Več mono (a): Pretenciozna oseba.

V motociklu bolj zgrabljeno kot žar (a): Se nanaša na osebo Pichirre

ASOPLAZA: Govori se o ogovarjanju.

Nori radio: Oseba, ki preveč govori.

Niti lava niti ne posojajo palice: Brezkompromisna oseba, ki ne počne stvari in ne dovoli drugim.

Lahko vam služi: tipične najbolj priljubljene pijače Veracruz

Tigre ne jedo Tigre: Oseba se izogiba soočanju z drugo osebo svojega istega stanja ali značaja.

Več živega: Oseba, ki uporablja živahnost za svoje cilje.

Najboljše: Navedite odobritev.

Bolj vpleten kot predal: Navdušena oseba.

Več z balkona: Ekstrovertirana ali entrometrijska oseba.

Pacheco pride dol: Nanaša se na mraz med meseci novembra in januarja.

Jejte več kot novo apno: Sladka oseba.

Pica in Da Carraspera: Neprijazna oseba.

Žvečenje, vendar ga ne pijem: Ko se človek počuti antipatijo za drugega.

Corduroy: Tako se pripovedujejo prijatelji.

Pošiljate več kot dinamo: Prevladujoča in mandona.

Piši: Hrana ali kaj gnilega.

Bolj zapleten kot pes v terasi in 'kroglice: Nekdo v situaciji z več možnostmi odločitve.

Slikali ste na steni: Ko je nekdo prezrt.

Boves bolj slabo: Zlo v največjem izrazu.

Težje kot Sancocho in 'Duck: Nekdo z močnim značajem.

Glava e 'tapara: Nekdo iz obtusenega sklepanja.

Obremeni več okraskov kot božično drevo: Gospa s odvečnimi dodatki.

Meengada cevi: Kozarec vode.

Bolj olupljen kot koza kolena: Pomanjkanje.

Agualoja: Preprosta pijača.

Ranch: Uporablja se za označevanje domov, zgrajenih na najrevnejših območjih mest, negotovo.

Miška: Hangover.

Soponcio: Vrste omedleze.

Tuyuyo: Pomembnost na koži, vnetje.

Basirruque!: Ne, kaj se dogaja!

Bajú!: Ne, zanikanje.

Reference

  1. Bela, str. Chévere Cambur. Revija Estampas of the Diario El Universal. Obtoženi žigi.com.
  2. Poznajo deset venezuelskih besed, ki so v Drae. Okreval od Correodelarinoco.Gob.pojdi.
  3. Kaj niste vedeli o venezuelskih besedah ​​in izrazih. Panorama si je opomogla.com.pojdi.