Mendocino Codex izvor in avtorstvo, značilnosti, vsebina
- 3436
- 800
- Ms. Pablo Lebsack
On Mendoza Codex, Znana tudi kot Códice Mendoza, to je bila publikacija, v kateri so bili zbrani slikovni prizori iz domačega sloga, ki so imeli posebnost, ki so jo utelešali v evropskem prispevku.
Ta publikacija je bila naročena in dokončana v 16. stoletju, okoli leta 1541 in 1542, med uporabo Antonio de Mendoza in Pacheco. Mendoza je v Novi Španiji držala položaj Viceroyja, prvi v tem položaju.
Vir: [Datoteka: codexmendoza01.JPG | Codexmendoza01]], prek Wikimedia Commons.Ta kodeks je prejel ime Mendoza za viceroy španskega porekla. Služil je za zajem najpomembnejših informacij v zvezi s cesarsko zgodovino in organizacijo, tako na gospodarski kot socialni ravni, ki sta obstajala v družbi Aztec. To pomeni, da je bila njegova funkcija dajati podatke o starem cesarstvu španski vladi.
Takrat je imel na praktični ravni za Špance veliko vrednost, vendar je bil tudi zgodovinski. Več kot polovica Mendoza Codexa se je nanašala na kopije slikovnih virov predhispanske dobe.
[TOC]
Izvor in avtorstvo
Kodeks Mendoza je bil rokopis o azteških civilizacijah. Njegova ustvarjanje se je zgodilo po 14 letih začetka španskega osvajanja v Mehiki, ki se je začelo leta 1521. Ideja te publikacije je bila v tem času doseči Carlos V, kralja Španije.
Na straneh kodeksa Mendoza je bila utelešena zgodovina vlad Azteka in osvajanja, ki so jih imeli pred špansko okupacijo. Vključeval je tudi seznam davkov, ki jih plačuje lokalno prebivalstvo, in podroben opis, kakšen je bil njihov življenjski slog vsak dan v dan.
Za prenos informacij so bili uporabljeni piktogrami. Uporaba teh je bila sestavljena iz znakov kot reprezentacije resničnih predmetov, številk ali konceptov. Poleg teh piktogramov, ki so bili del azteškega pisanja, je imel Codex nekaj razlag in komentarjev v španščini.
Izraz Mendoza sta kodeksu podelila Antonio de Mendoza in Pacheco, ki bi lahko bila tisti, ki je rokopis naročil leta 1541. Znan je bil tudi kot Codex Mendoza ali zbirka Mendoza.
Drugi kode
V mehiški zgodovini je več kodeksov, ki so bile ustvarjene za ohranjanje ali zbiranje podatkov o starodavnih civilizacijah. Obstajali so kodeksi, ki so obravnavali azteške civilizacije in druge publikacije o Mixtecos.
V primeru Aztec Codexa, kot je primer Mendoza, so bili rokopisi, ki so imeli manjšo zapletenost pri uporabi slikovnih elementov. To je kljub dejstvu, da so Azteki podedovali veliko svoje slikovne kulture Mixtecs.
Vam lahko služi: falangizem: izvor, ideje, značilnosti, poslediceAzteških rokopisov ni nobenega, ki ni imel nobenega vpliva evropskih kolonij. Poleg tega je bil ustvarjen Borbonicus Codex, katerega slog je bil Nahuatl, ki je bil pred obdobjem španskega osvajanja.
Španci so zaradi svoje poganske vsebine požgali Azteške kodekse, uničili pa so jih tudi Aztec Reyes, ki je imel cilj prepisovati svojo zgodovino.
Pred osvajanjem so se razlikovali od kod, ker so imeli odlično kombinacijo pisanja s piktogrami, ideogrami in fonetičnimi simboli. Rokopisi med kolonialno dobo so imeli velik vpliv na Španijo.
Predstavitev, ki je bila storjena v teh delih, je bila o domačih Mehičanih in pisanje je bilo uporabljeno z latinskimi ali španskimi črkami.
Med kolonialnimi kodeksi so bili: med drugim: kodeks Mendoza, davčna registracija, Borbonicus Codex, Azcatitlan, Florentine Codex, Sierra, zgodovina Toltec-Chichimeca ali Xicotepec.
Značilnosti
Za kodeks Mendoza je bil značilen, da je prvi primerek, ki je bil napisan s slogom, na katerega sta zelo vplivala evropska kultura in umetnost.
Dokončana je bila nekaj let po osvajanju in je bila zadolžena za domače pisarne, ki so jih nadzirali misijonski duhovniki, ki so prispeli v Novo Španijo. Tudi ti duhovniki so bili zadolženi za dodajanje opomb v španščini.
Večkrat velja za evropsko knjigo, saj je bila uporabljena evropska papir in vezava, ki je spominjala na slog stare celine. Je imel 71 listov, katerih meritve so bile do 23 33 centimetrov. Reprezentacije ali teme so bile razdeljene na tri.
Nasprotno so bile označene avtohtone knjige pred osvajanjem, če so bile naslikane na papirju iz lubja ali z uporabo kože jelena.
Zelo malo referenc o azteški religiji v rokopisu je bilo utelešenih. Prepričan je, da je imel Codex le mojstrskega slikarja, čeprav so bili v svoje ustvarjanje vključeni tudi drugi domorodci, še posebej, ko gre za vpisovanje slik in nanašanje barv.
Slikarski poklic teh del je družba zelo dobro videla, saj je bil zelo pomemben za azteško kulturo. Čeprav Azteki niso imeli določenega sistema pisanja, so za zajem svojih zgodb uporabili piktograme.
Vam lahko služi: Saturnino Cedillo: Biografija, vpliv in močTa kodeks je bil sestavljen iz 72 listov s slikovno vsebino, od tega 63 strani, ki so imele komentarje v španščini.
Zadovoljstvo
Vsebina kodeksa Mendoza je temeljila na zbiranju informacij o azteških civilizacijah in njihovem imperiju. V tem kodeksu je mogoče najti podatke o organizaciji Aztekov, tako ekonomskih kot socialnih, kot tudi na podlagi njihovih civilizacij.
Naslovnica Mendoza Codexa je zagotovila tudi informacije o nekdanjem prestolnici Aztec Tenochtitlán, pa tudi o njenem izvoru. Na pokrovu, ki je bil razdeljen na štiri dele, je bilo opaziti, da je mesto oblikoval Canales.
Po drugi strani je bila notranjost kodeksa razdeljena na tri odseke, ki so obravnavali različne elemente azteških civilizacij.
Prvi del
Prvi odsek Mendoza Codex, zajet od prve strani do številke 18. Skupaj je bil sestavljen iz 19 slikovnih strani. V tem delu so se informacije odražalo na temelju cesarstva Azteca, ki se je začelo leta 1324.
Ta razdelek se je zaključil z fazo osvajanja Mehike, ki se je začelo leta 1521, leto pred smrtjo Moctezuma.
Na njihovih straneh niste mogli najti vseh vojn, ki so živele, saj se niso sklicevale na poraze. Med vojnami, ki so se odražale, so vojna s Chalco ali osvajanje Coaxtlahuacana.
Druga faza
Drugi del, v katerem je bil kodeks razdeljen, ustreza s strani 18 do 55. Za ta del rokopisa so bile značilne njegove velike podobnosti z registracijo davkov. To je bil kodeks, ki je bil napisan okoli 20 -ih in 30 -ih v 16. stoletju. Navajal je davke, ki jih plačujejo kolonizirane skupnosti.
Tega razdelka in prvega dela rokopisa so se udeležile slike, ki so predstavljale čase pred pred -šispanskim obdobjem. Obe strani, ki sta dopolnjevali informacije, ki sta jih ponudili.
Zato se vse obstoječe informacije o vojaških spopadih ali gospodarski organizaciji niso odražale.
Tretji del
Zadnji razdelek, v katerem je bil kodeks Mendoza razdeljen s strani 56 do 71. V teh listih so se odražale ustrezne informacije o vsakdanjem življenju domorodcev mehiških ljudstev. O običajih se je govorilo, da so se rodili, dokler niso umrli.
Nekateri so ta del kodeksa gledali kot roman. Predstavljene zelo barvite slike.
Lahko vam služi: duhovno osvajanje nove ŠpanijePomembnost
Pomen Mendoza Codexa je primerljiv le s pomembnostjo florentinskega kodeksa, ki je bil rokopis, ki ga je ustvaril španski Bernardino Sahagún. Oba sta rokopisa, ki so pomenila vir vitalnih informacij tako zgodovinskih kot političnih kot etnografskih nad Mehiko, pred in med osvajanjem.
V primeru Codex Mendoza je bilo zelo pomembno obnoviti podatke o Azteškem imperiju, za katere sta bila prva dva dela rokopisov temeljna.
Avtorji, kot so Barlow, Hasig, Van Zantwijk. Te publikacije so omogočile, da je Codex dosegel veliko večje občinstvo.
Lastniki
Kulminacija kodeksa je bila narejena na naglico, saj ga je treba poslati v Španijo tako. Rokopis nikoli ni dosegel svojega cilja, saj so ga zajeli francoski gusarji, ki so bili na Karibih.
Kodeks se je takrat končal v rokah francoskega Andre theveta, kozmografa, ki je v prvotnem rokopisu podal veliko pripisov, kjer je mogoče njegov podpis večkrat opaziti.
Po smrti je kodeks še naprej spreminjal lastnika. Angleški veleposlanik v Franciji z imenom Richard Hakluyt. Tam je postal lastnik Samuela Cucka in nato sina nakupa.
Kasneje je prišel do rok zbiratelja Johna Seldena, zadnjega lastnika, preden je bil Codex končno del Bodleian knjižnice, na Univerzi v Oxfordu, zaprtem prostoru, kjer ostaja še danes.
Digitalna različica
Čeprav je originalni rokopis na Univerzi v Oxfordu, je Nacionalni inštitut za antropologijo in zgodovino Mehike (INAH) ustvaril interaktivno različico za posvetovanje.
Interaktivni vir ima razlage in podrobnosti v angleščini kot v španščini. Prav tako lahko prenesete aplikacijo za posvetovanje s kodeksom.
Reference
- Berdan, f. (devetnajst devetdeset šest). Imperial Strategies Aztec. Washington, d.C: raziskovalna knjižnica in zbirka Dumbarton Oaks.
- John, l. (1984). Preteklost in sedanjost v Ameriki: zbirka nedavnih študij. New Hampshire: Manchester University Press.
- Jovinelly, J., & Netelkos, J. (2002). Obrti in kultura Aztekov. New York, NY: Rosen Central.
- León Portilla, m. (1990). Azteška misel in kultura. Norman: University of Oklahoma Press.
- Ross, k. (1984). Codex Mendoza. London: nedavne knjige/visoko besedilo.