Izvor, pomen in primeri alma mater
- 3682
- 591
- Ms. Pablo Lebsack
Izraz Alma mater Uporablja se za navajanje univerze kot institucije, običajno pa je tudi, da jo najdete v sklicevanju na osebo, ki vozi določen dogodek.
Vsakič, ko se uporablja v tem drugem primeru, pade v napako, saj je Alma Mater ženska nominalna fraza, ki metaforično označuje univerzo in njegovo funkcijo hranjenja znanja.
Vodnjak Pixabay.comIzraz alma mater izvira iz latinščine. Prva beseda se nanaša na "negovanje", medtem ko "materino", na mater. Torej, lahko rečemo, da izraz pomeni "mati, ki neguje", ali "mati Nutricia".
Vendar je še več: "Alma" je ženska oblika pridevnika "almus", ki izhaja iz istega korena kot glagol "alo", kar pomeni "krmo", "drži", "Pazite". Torej bo "duša" pomenila prehrano, ki daje rodovitno življenje; In iste korenine je "hrana", "hrana" in tudi "študent", to je študent.
Zato je ta izraz povezan s svetom univerze, saj ta ustanova (mati) intelektualno obogatijo svoje otroke (študente) za prihodnost.
[TOC]
Izvor besedne zveze
Če pregledujemo zgodovinske knjige, ugotovimo, da se je izraz Alma Mater začel uporabljati v starodavnem Rimu, kjer so se sklicevali na različne matere boginje, kot so Ceres, boginja kmetijstva in žetve; Venera, boginja plodnosti; In Tellus, "alma mater" zemlje.
Potem pa s padcem rimskega cesarstva in prihodom časov krščanstva (nazaj v četrtem in stoletju), Devico Marija, Jezusova mati in oseba, ki je zadolžena za nego kreejev.
Lahko vam služi: 33 pesmi 4 strofe velikih avtorjevZamisel o matični boginji je veliko kasneje nadaljevala univerza v Bologni v Italiji, ki je bila specializirana za tast, s prvimi diplomanti "zdravnika" institucije v 70. letih 11. stoletja.
Opozoriti je mogoče, da je ta študijski dom imenovan za univerzo iz leta 1088 in od takrat to počne z uradnim imenom "Alma Mater Studiorum". Ta institucija je najstarejša na svetu, ki ostaja neprekinjena in seveda ena najprestižnejših. Tako bodo iz njega sprejeli številne univerze.
Nekatere univerze s sedežem v Evropi, ki imajo "alma mater" v svojih imenih, so lieepzig v Nemčiji (Alma Mater Lipsiensis, ustanovljeno leta 1409); Krakov na Poljskem (Alma Mater Jagiellonian, ustanovljen leta 1364); in Salzburg v Avstriji (Alma Mater Europea, ustvarjena leta 1662); Med toliko drugimi.
Druga referenca, povezana z izrazom, vendar ne strogo z univerzo, je primer College of William & Mary v Williamsburgu, zvezna država Virginia v ZDA. Ta javna univerza (ena najbolj priznanih, večina v tej državi je zasebna) je bila ustanovljena leta 1693 in se popularno imenuje kot "Alma Mater de la Nación" James Monroe in John Tyler.
Pomeni in primeri
To smo že videli v španščini Alma Mater se nanaša na univerzo. Vendar v angleščini izraz zajema več hiš študij, kot so šola in celo hvalnice vsake izobraževalne ustanove.
Lahko vam služi: 34 težkih besed za pisanje in izgovarjanje v španščiniZelo pogosto je brati izraz Alma Mater v nekaterih novinarskih publikacijah, na primer: "Diego Maradona je bil alma mater argentinskega izbranega prvaka Mehike 1986".
V tem primeru se Alma Mater sklicuje na osebo, ki je bila motorična ali mentorica določenega dejstva ali dogodka. Vendar v primeru, ki smo ga dali, obstajata dve napaki, saj moramo, ko se uporabljamo kot pridevnik, reči ali zapisati, "alma mater in ne" alma mater, saj ni samostalnik.
Druga napaka je način uporabe, ki izhaja iz zmede med latinskim pridevnikom "duša" (glavni junak tega članka) in španskim samostalnikom "duša". Torej, prava stvar je, da latinski izraz uporabite le, če se nanašate na univerze, saj v drugem primeru ni značilno.
Po drugi strani se iz Alma Mater pojavi še ena beseda, ki se široko uporablja na izobraževalnem področju: Registracija. To je manjši v latinski "matrici" (matríz) in pomeni "registracijo" ali "registracijo". Zato je za dostop do univerze, fakultete, šole ali katere koli vrste seveda treba plačati registracijo, ki je na splošno plačana enkrat na leto.
Drug pomen, ki ga univerze dajo "alma mater", je, da mnogi pokličejo svojo uradno himno, kot smo že omenili. Na primer, tako je univerza Harvard v ZDA, ena najprestižnejših na svetu.
Nazadnje, v Španiji, leta 1538, je bila natisnjena vrsta ustreznih publikacij iz različnih dob, ki so uporabljali ta izraz. Na primer, v "statutu, ki ga je ustvarila Univerza v Salamanci" (ustanovljena leta 1218), pa tudi dela Tita Livia (rimskega zgodovinarja) ali Pedra Sáncheza Cirueloja (matematik in teologa španskega izvora). "Kot urednik istega.
Vam lahko služi: 7 najpomembnejših elementov žanrskih pripovediTo pomeni, da so v tistem letu univerze začele biti uredniki različnih publikacij in knjig, vsaj odkrito, kot je bilo izrecno v delu Juana Vaseoja, "Collatenia Rethorices", kjer je bila napisana "Printsum Alma Salambicenis akademija".
Seveda, pozneje, lahko "Alma Mater" preberete v različnih naslovih pesmi, filmskih filmih in celo nagradah, ki jih podeljujejo priznane ustanove, ki niso vedno povezane z akademskim področjem.
Resnica je, da je Alma Mater sinonim za intelektualno gojenje, znanje in zagotavljanje odličnosti s strani hiše študij, ki segajo od civilnih do vojaških univerz.
Reference
- Alma Mater (2019). Kraljevska španska akademija. Okrevano od: DLE.Rae.je/?id = 1x85ZCG
- Antonio Pérez Martín. (1999). "Španci v Alma Mater Studlum". Obnovi se od: Knjige.Google.bg
- Heriberto Camacho Becerra (2004). "Manuel de Etimologies grecolatinas". Obnovi se od: Knjige.Google.bg
- "Stara španska knjiga". Obnovi se od: Knjige.Google.bg
- Kraljevska španska akademija (2205). Slovar predhistanskega dvoma. Pridobljeno iz: moto.Rae.je
- Cambridge Dictionary (2019). Okreval od: slovar.Cambridge.org
- New York Times (2017). "Harvard Alma Mater". Okrevano od: nytimes.com