Pesmi dadaizma velikih avtorjev (kratko)

Pesmi dadaizma velikih avtorjev (kratko)

On Dadaizem To je bilo umetniško in literarno gibanje, ki si je prizadevalo porušiti osnovo idej o umetnosti, ki so obstajale na začetku dvajsetega stoletja. Rodil se je v mestu Zürich v Švici leta 1916 v Cabaret Voltaire. Nekateri njegovi predstavniki so bili Tristan Tzara (najbolj emblematičen), Wieland Herzfelde ali Hugo Ball (velja za svojega ustanovitelja).

Svet je bil v prvi svetovni vojni in mesto je prejelo veliko izgnancev, ki so bežali po spopadu v svojih matičnih državah. V tem mestu se je velik del evropske intelektualnosti, ki se je zbližal, dejstvo, ki je gibanju omogočilo hitro pridobivanje nadarjenih adeptov.

Dadaizem je bil odgovor na buržoazno družbo, na brutalnost vojne in predvsem na umetnost, ki jo je to ustvarilo. Nato je bilo predlagano uničenje vseh kod in umetniških sistemov. Njegov glavni predlog je bil odpreti prostore do domišljije, odmakniti se od pozitivizma in racionalnosti, da bi razložil resničnost.

Vpiše se v umetniško avant -degarde zgodnjega dvajsetega stoletja in je bil "anti -art, antiplat in antipotetično" gibanje, ki je podvomil v isto idejo o umetnosti in gibanju samega gibanja.

Dane pesmi nimajo logičnega smisla, nimajo ločil in nameravajo protestirati proti togim literarnim konvencijam. Težko jih je razumeti. Sestavljali so vrsto besed, ena za drugim, brez ilate. Obstajal je globok smisel za humor in burleski ton do tistega, kar velja za "veliko umetnost".

To gibanje je imelo velik vpliv med trenutnimi intelektualci in umetniki, ki so se pridružili ali sočustvovali kot pomembni ljudje kot André Breton ali Louis Aragon, udeležili pa so ga pesniki, slikarji in kiparji, kot so Jean Arp, Marcel Duchamp ali Juliette Roche.

Prvi pamflet, ki so ga leta 1916 objavili Dadaisti, so sodelovali Guillaume Apollinaire, Pablo Picasso, Filippo Tommaso Marinetti, Amedeo Modigliani in Vasil Kandinski. Leta 1917 se je odprla galerija očeta.

Njegove ekspresivne oblike zagovarjajo neumnosti, škandal, nesozona, provokacijo in se kažejo proti razumu, večnosti načel, univerzalne, lepote, čistosti abstraktnih konceptov, stave na absolutno individualno svobodo, Spontanost, efemerna, protislovje in nebrzdana domišljija.

Pravzaprav bi kasnejši nadrealizem vzel nekaj predlogov iz dadaizma.

Seznam pesmi dadaizma in njegovih avtorjev

Tristan Tzara 

Narediti dadaistično pesem

Vzemite časopis.

Vzemite nekaj škarje.

Izberite v časopisu članek dolžine, ki ga želite dati svojo pesem.

Izrežite članek.

Previdno rezanje vsake besede, ki tvorijo članek, in jih postavite v vrečko.

Nežno pretresite.

Zdaj povlecite vsak rezanje drug za drugim.

Kopirajte vestno

V vrstnem redu, v katerem so zapustili torbo.

Pesem vas bo spominjala.

In ste neskončno izvirni pisatelj in šestistična občutljivost, čeprav napačno razumete vulgarno.

Ko psi prečkajo zrak v diamantu, kot so ideje, in dodatek k meninge kaže na čas prebujanja

Nagrade so včeraj dogovorjene v sledenju slik

cenite oči sanjske dobe

Pompozno, da recitiranje spolnega evangelija zatemni

Skupine apoteoza predstavljajo pravi, da je moč barv smrtna žrtev

Pokliče Perchas Allelat resničnost gledalca, ki jo je na trudu ni več od 10 do 12

Med kanalom

Pojdite noro za drugim stoli na pošast, ki se zruši na oder

Praznujte, vendar njegovih 160 privržencev v objavah v mojem rojstvu

Fars zemljišč banane so utrpele jasnost

Jubilacija Sue se je zbrala skoraj

Ha toliko, ki ga je priklical iz vizij

poje ta smeh

Situacija izgine, opisuje, da 25 plesa reši

Prikril je vse, kar ni bilo

Veličastni vzpon ima najboljšo luč, katere razkošna scena me glasbe

Ponovno se pojavi po trenutku

podjetja, ki niso posojala 1 načina, ki prihajajo ti ljudje

Mrak

Ribolov z vodnimi zvezdami se vrne

distribuirajte hrano revnim

Rožni nabodali za slepe

Cesarji zapuščajo parke

V tem času spominja

Do starosti gravure

In hlapci kopajo lovske pse

Svetloba daje rokavice

Odprite se

in pojdi iz sobe kot breskev kost.

Bog kombinira volno pokornih ljubiteljev

Ptice pobarvajte s črnilom

Spremenite stražar na Luni.

-Lovimo hrošče

Da jih shranite v škatlo.

-Pojdimo na reko, da naredimo blatna očala.

-Pojdimo do vira, da vas poljubimo.

-Pojdimo v skupni park

Dokler petelin ne poje

Za škandaliranje mesta

ali do hleva, da gremo v posteljo

Če želite klikniti suho travo

in slišite rumiar krav

ki bodo kasneje zamudili teleta.

Daj no.

Wieland Herzfelde

Funebulikularna pesem 

Hoče quentía hoče

Tam sedi moja teta

Odkar je Ephraim pogoltnil piggy banko

Wandering - Ayayay -

Tam in ne plačujejo davkov.

Wirt se je kopal v znoj masiral rit

Z aplikacijo!

Safte vita razmerje zlomljeno sqa momofantieja,

Kaj jočeš, stara teta?

Oelisante je umrl! Oelisante je umrl!

Nebeški izmieoccifixisaschockmiseriaxtrema!

Še vedno mi dolgujem petnajst z petdeset centov.

Hugo Ball 

Sonce

Med mojimi vekami napredujejo otroški vozički.

Med mojimi vekami je človek s pudlom.

Skupina dreves postane kača in piščalke na nebu.

Kamen se pogovarja. Drevesa v zelenem ognju. Plavajoči otoki.

Tremor in toniranje školjk in ribje glave kot na zadnji strani morja.

Moje noge segajo do obzorja. Zdrsnite plovec

Daleč stran. Moji škornji izstopajo na obzorju kot Torres

Mesta, ki potone. Jaz sem velikanski Goliath. Digriero kozji sir.

Sem mamut. Zavoham zelenico trave.

Trava nagiba sabre in most in zelene mavrice na trebuhu.

Moja ušesa so roza, odprta velikanska lupina. Moje telo nabrekne

S hrupom, ki so bili zaprti v notranjosti.

Poslušam balide

Neizmernega kruha. Poslušam glasbo Bermeja del Sol. Ostaja gor

Na levi strani. Bermellón pade svoje tangone proti noči sveta.

Ko se spuščajo, zdrobi mesto in stolpe Cerkve

In vsi vrtovi, polni kroka in jacintosa, in podoben bo zvok

neumnosti, ki trobente trobente otrok.

Toda v zraku je vijoličen telovnik, rumeni rumenjak

in steklenica zelena. Bamboleos, da se oranžna pest oprime v dolgih niti,

In ptica ptice iztrga, ki se zmrzne skozi veje.

Zelo nežni oder otroških zastav.

Jutri bo sonce naloženo v ogromno kolesnega vozila

In odpeljan v umetniško galerijo Caspari. Črna glava bika

Z zajetnim vratom, ravnim nosom in širokim korakom bo trajalo petdeset

Beli in peneči osli, ki vlečejo avto v gradnjo piramid.

Številne države v krvi bodo prikrite.

Nanas in nodrizas,

Bolniki z dvigalom, sranje s stiskami, dve plesalci San Vito.

Gospod s svilenimi kravatami in rdečim vonjem.

Ne morem me zadržati: polna sem veselja. Okvirji Windows

Prekličejo. Obesi varuško na popk.

Ne morem mi pomagati: kupole so razpokane s puščanjem organov. Želim

Ustvari novo sonce. Želim se trčiti med seboj

ki cimbal in doseže roko moje dame. Bomo porabili

V vijolični pogradi na strehah v našem mestu Solamarilla

Kateri svileni zasloni na snežni omarici.

Emmy Hennings

Po kabaretu

Kmalu zjutraj grem domov.

Ura označuje pet, je že narejena podnevi,

Toda luč je še vedno prižgana v hotelu.

Kabaret se je končno zaprl.

V kotičku otroke zvijajo,

Delavci že gredo na trg

Cerkev zapusti tiho in staro.

Iz stolpa zamenjajo zvonove,

In kurba z divjimi kodri

Še vedno se sprehaja, zastarela in zmrzala.

Ljubi me čisto za vse moje grehe.

Poglej, buden sem že več kot eno noč.

Tretja pesem v filmu "Die Letzte Freude"

In ponoči v temi padajo podobe sten in nekdo se smeji tako svež in širok, da se za seboj spusti z dolgimi rokami. In ženska z zelenimi lasmi, ki je videti žalostna in pravi, da ko je bila mama, žal ne morem zanositi. ‹Pritisnite bodice v srcu in ostanite mirni v tišini in obžalujte, da si želim vsakega vboda, ker si ga želim.›

Vam lahko služi: kakšen odnos obstaja med literaturo in družbo?

Georges Ribemonton-Dissaignes

- Oh! - 

Odložil je klobuk na tleh in ga napolnil z umazanijo

In tam posejal solzo s prstom.

Vstal je velik geranij, tako velik.

Znotraj listja je zrelo za nedoločeno število buč

Odprl je usta, polna zob z zlatimi kronami in rekel:

Jaz grško!

Stresel je veje babilonske omake, ki ohladi zrak

In njegova noseča žena, skozi kožo trebuha,

Je otroku pokazal rastočo mrtvo luno

Na glavo si je postavil klobuk, uvožen iz Nemčije.

Mozartova prekinjena ženska,

Med prehodom v oklepni avto

Harpist,

In na sredini neba golobi,

Nežni mehiški golobi, jedli petje.

Trombon palice

Imam rešetke, ki se obrnejo z vetrom

In voda me dvigne v usta

In v očeh

Za želje in ekstazo

Imam kukuro, polno preganjanih v ušesih

In v nosu zelena papiga, ki pretrese krila

In kriči na orožje

Ko sončnična semena padejo z neba

Odsotnost jekla v srcu

Na dnu starih brez kosti in pokvarjenih resničnosti

Delno je za lunatske plime

In v kinu sem kapetan in Alsaciana

V trebuhu imam majhen kmetijski stroj

Kakšna košnja in vezana električna nit

Kokosi, ki jih vrže opica melanholija

Padajo kot salivazo v vodi

Kjer cvetijo v obliki petunije

V trebuhu imam okarino in imam deviška jetra

Hrana mojemu pesniku z nogami pianista

Katerih zobje so enakomerni in čudni

In popoldne žalostnih ob nedeljah

Do zaljubljenih želv, ki se smejijo kot v peklu

Vrgel sem jih mornanske sanje.

 Francis Picabia

Prepin

Čas je potreben za lase

Podzavestni propelerji

V tajnem prostoru.

Potrebno je pobogati verjetno

In verjemite v nemožnost

Cest, ki prečkajo.

Treba se je naučiti tehtati

Deset gramov belega, pet gramov črne barve,

Škrlat.

Treba je vedeti, kako padati od spodaj

Da bi dali prednost zenitu

Privilegiranih dni.

Potrebno je ljubiti štiri usta

Ta plava okoli svilnatega dvoma

Mrtvih knezov.

Dolgotrajne ustnice 

O ustih Hashisha

V vratu postelje

Escotada do kotiliona Eyelet

dvojni učinek šepeta

videl sem

čebulna juha

razpokan kot gong

Veliko odvračanje.

Kurt Schwitters

Ani Flor 

Oh, ti, ljubljen s mojih 27 čutili, ljubim te!

Ti, od tebe, do tebe, jaz, ti 

nas?

Mimogrede, to ni kraj.

Kdo si ti, incontada ženska, si, si ti?

Ljudje pravijo, da bi bili.

Naj se pogovarjajo, ne vedo, kako poteka zvonec.

Nosite klobuk na nogah in hodiš po rokah,

Na rokah hodi.

Pozdravljeni, razdelite svojo rdečo obleko na bele gube,

Rdeča ljubim te, ana flor, rdeča ljubim te.

Ti, od tebe, do tebe, jaz, ti 

nas?

Njegovo mesto je mimogrede v hladnem žaru.

Ana Flor, Rdeča Ana Flor, kaj pravijo ljudje?

UGANKA: 

1.) Ana Flor ima ptico.

2.) Ana Flor je rdeča.

3.) Kakšne barve je ptica.

Modra je barva vaših rumenih las,

Rdeča je barva vaše zelene ptice.

Ti, preprosto dekle s svojo običajno obleko,

Ti, draga zelena žival, ljubim te!

Ti, od tebe, do tebe, jaz, ti 

nas?

Mimogrede, vaše mesto je 

V Brazierju.

Ana Flor, Ana, a - n - a!

Gota, da spustite svoje ime.

Vaše ime getEa li.

Veste, Ana, zdaj veste,

Da jih lahko berete naprej in nazaj?

In ti, ti, najbolj čudovit od vseh,

Ste od zadaj kot spredaj:

Ana

SOBTAA CARICIAS po mojem hrbtu.

Ana Flor,

Ti, kapljanje živali,

Ljubim te!

Človek Ray in Christian Morgnstern 

Nočna pesem

Sneg je padel

Velika bela stran ostane odprta,

Črno gola drevesa, ki izvirajo iz belega,

Besede, napisane v črni nad belo:

Mrtvi jezik.

Moški in ženske, oblečeni v sprehod

Besede, ki se oblikujejo v črni nad belo:

Živi jezik.

Walter Serner

Morate brati Shakespeare

Morate brati Shakespeare

Bil je pravi idiot

Toda preberite Francis Picabia

Preberite ribemontont-Dissaignes

Preberite Tristan Tzara

In ne boste več brali. 

Reči da

Reči da!"

In recite "ne!"

In zdaj recite: "Zakaj ne?"

Hvala vam

jaz se počutim bolje

Philippe Sopault

Proti noči

Pozno je

V senci in v vetru

Jok se vzpenja z nočjo

Ne čakam na nikogar

nikomur

Niti spomina

Čas je minil že zdavnaj

Toda ta jok, ki nosi veter

in potisnite naprej

prihaja iz kraja, ki je zunaj

nad sanjami

Ne čakam na nikogar

Toda tukaj je noč

Ogenj je okronan

oči vseh mrtvih

tiho

In vse, kar bi moralo izginiti

Vse izgubljeno

Ponovno ga moraš najti

nad sanjami

Proti noči.

Hlapstvo

Včeraj je bila noč

Toda svetleči oglasi pojejo

Drevesa se raztezajo

Voščeni kip frizerja se nasmehne

Prepovedano pljuvanje

Prepovedano kajenje

Sončni žarki v mojih rokah ste mi povedali

Obstaja štirinajst

Vam lahko služi: divjaštvo: pomen in primeri

Izumljene neznane ulice

Nove celine cvetijo

Časopisi bodo odšli jutri

Skrb z barvo

Šel bom na goli sprehod s trsom v roki.

Richard Hüelsenbeck

Navadno 

Svinjski mehur timbal Conabrio cru cru cr

Teosophia pneumatica

Velika duhovna umetnost = poème brutiste interpretira

Richard Hüelsenbeck Dada prvič

o o bereribán bereribán vol se obrne, ne da bi se ustavil oz

Vrtalna dela za rudnike lahkih malt 7,6 cm.  Chauceur

Odstotek kalca sode. 98/100%

Vzorec pes Damo birridamo holla di glina qualla di mango ladyi da

Dai Umbala Damo

BRRS PFFI STARTCER BR KPPPI SPREMENC

Doma imam vero

delo

delam

Brä Brä Brä Brä Brä Brä

Sokobauno Sokobauno.

André Breton

Bo

Od kod ta vir šurmur

Čeprav ključ ni ostal pred vrati

Kako premakniti te ogromne črne kamne

Tistega dne bom trepetal, ker sem izgubil sled

V eni od zapletenih sosesk Lyona

Kovček se je zgodil, ko sem se ukvarjal

dvajset let

Pred mano je hinotična pot z mračno žensko

vesel

V nasprotnem primeru carina veliko spremeni

Velika prepoved bo vzgojena

Kačji pastirji bodo leta 1950 tekli, da bi me poslušali

Na tem križišču

Najlepša stvar, ki sem jo srečal, je vrtoglavica

In vsak 25. maja ob sončnem zahodu starega Delscluze

S svojo avgustovsko nizko masko do Chateau-d'eau

Zdi se, kot da bi nekdo razmišljal o zrcalnih karticah

v senci.

Vojna

Gledam zver, medtem ko liže

Da bi se bolje zmedli z vsem okoli njega

Vaše barvne oči Olaje

Nenadni so ribnik, kjer umazana oblačila izhajajo iz detritusa

Ribnik, ki vedno ustavi človeka

S svojim majhnim opernim trgom v trebuhu

Ker je fosforescenca ključ do očes zveri

Naj se liže

In njegov jezik

Assaestada vnaprej ni znana, kje

To je kres križišča

Izpod njih razmislite o svoji palači iz svetilk, zataknjenih v vrečah

In pod modrim kraljevim trezorjem

Archillos jebe v perspektivi, ki je vpleten v drugo

Med tekom, narejenim s posploševanjem do

Neskončnost enega od tega nesrečnega z golim trupom

Ki so predstavljeni v javnem trgu, ki požirajo bakle

Olja med kislo dežjem kovancev

Pustule zveri sijejo s tistimi katastrofami

Mladi, s katerimi je bila narejena številka

Zaščiteni boki za odmevne lestvice, ki so vojske

Nagnjen je vsak, od katerih se popolnoma obrne čez njihov tečaj

Čeprav so odvisni drug od drugega kot nič manj kot petelini

Ki so v Stercolero aurora žalili Stercolero

Napaka zavesti je poudarjena, vendar kljub temu

Nekateri trdovratni trdijo, da bo zorela

Vrata želijo reči, da se zver liže pod krilom

In konvulzivno smeh vidijo debele na dnu gostilne

Mirage, s katerim je bila izdelana dobrota

Na spletnem mestu živega srebra

V enem udarcu bi lahko izgledal zelo dobro

Verjel sem, da se je zver mešala proti meni, spet sem videl umazanijo strele

Kako je Blanca v svojih membranah pri čiščenju svojih gozdov

Breza, kjer je organiziran nadzor

V jagnjetih njegovih ladij, katerih lok potopi žensko

Da je utrujenost ljubezni krasila svojo zeleno masko

Lažni alarm Zver drži kremplje v erektilni kroni okoli prsi

Trudim se, da ne oklevam, ko mahne zelje

Ki je hkrati poševen in bič

Med zadušljivo toploto cicindela

Iz njenega pograda, obarvanega s črno krvjo in zlatom

Eden od njegovih rogov v navdušenem drevesu pritožbe

Laskav

Zver liže seks, nisem ničesar rekel.

Jean Arp

Oče, mati, sin, hči

Oče je obesil

Namesto nihala.

Mati je nemo.

Hči je nemo.

Sin je nemi.

Trije se nadaljujejo

Očetov IKT TAC.

Mati je zrak.

Oče leti skozi mater.

Sin je ena od vrane

iz Plaza San Marcos v Benetkah.

Hči je golob.

Hči je sladka.

Oče poje hčer.

Mati razreže očeta na dva

Poješ pol

in drugi ponudi sinu.

Sin je vejica.

Hči nima nog ali glave.

Mati je razvajeno jajce.

Očetovih ust

Besede obesijo besede.

Sin je zlomljena lopata.

Oče nima izbire

Kaj delati zemljo

Z dolgim ​​jezikom.

Mati sledi zgledu Christopherja Columbusa.

Hodi po golih rokah

In ulovite z bosimi nogami

zračno jajce za drugim.

Hči prekine obrabo odmeva.

Mati je sivo nebo

za katero leti zelo nizko

Oče vodne papela

pokrito s črnilom.

Sin je oblak.

Ko joka, dežuje.

Hči je solza Imberbe.

Domači kamni

Kamni so vpleteni

Bravo Bravo

Kamni so zračni kovčki

Kamni so veje vode

Na kamnu, ki zaseda kraj ust

Trne vzmeti

Bravo

Kamnit glas

je obrnjen

in komolec

S kamnitim pogledom

Kamni trpijo muke mesa

Kamni so oblaki

No, njegova druga narava

Ples o svojem tretjem nosu

Bravo Bravo

Ko se kamni praskajo

Nohti poženejo v koreninah

Kamni imajo ušesa

Da bi jedli natančen čas.

Giuseppe Ugaretti

Brezdomci

Nikjer na zemlji se ne morem ukoreniniti.

Vsakemu novemu podnebju, ki se mi zdi

da sem bil nekoč navajen.

In vedno ločim tuje.

Rojen tornado iz časa preveč živel.

Uživajte v eni minuti začetnega življenja.

Iščem nedolžno državo.

Mama

In ko srce zadnjega utripa

Stena v senci je padla,

Voziti me, mamo, do Gospoda,

Kot mi boš dal roko.

Kolena, odločen,

Pred večnim boste kip,

Kot sem te videl

Ko ste bili še v življenju.

Dvignili boste stare roke,

Kot takrat, ko ste potekli

Rekoč: moj bog, tukaj.

In šele ko sem mi odpustil

Želeli me boste pogledati.

Spomnili se boste, da me je toliko čakal

In v očeh boste hitro vzdihnili.

Zain Guimerl

Prvi manifest AGU

Sprva je bilo čustvo.

Agú. Osnovno. ALOGIČNI GLAS.

Prvi krik mesa.

Danes ostane samo beseda, tožena in tožila.

Postizo Lunar, Blusher.

Druge interesne pesmi

Pesmi romantike.

Vam lahko služi: morfološki predmet

Avant -gardne pesmi.

Pesmi realizma.

Pesmi futurizma.

Pesmi klasicizma.

Pesmi neoklasicizma.

Pesmi baroka.

Pesmi modernizma.

Kubistične pesmi.

Renesančne pesmi.

Reference

  1. Dadaist. Umetniška zgodba. Pridobljeno iz Theartstory.org.
  2. Martinique, e. Spotike po Dada poeziji. Okrevano od širokih zidov.pogl.