Mavrski nov izvor, značilnosti, predstavniki in dela

Mavrski nov izvor, značilnosti, predstavniki in dela

The Morisca roman To je literarni žanr, ki se ukvarja z odnosi med Mavri in kristjani v Španiji šestnajstega in sedemnajstega stoletja. Ta vrsta romana je temeljila na resničnih dogodkih, da bi pripovedovala idealistične zgodbe o tem, kako naj bodo odnosi med Španci, ki so bili razdeljeni z njihovimi verskimi prepričanji.

Maurophilija ali islamofilija je občudovanje vsega, kar je povezano s kulturo Blackberry, zato se ta izraz običajno nanaša na mavrski roman: skozi te zgodbe, katerih protagonisti so bili nekoč muslimani, lastnosti in vrednote tistih, ki so vadili islamsko religijo.

Ginés Pérez de Hita, avtor knjige, katere naslovnica se pojavlja na sliki, je bil eden glavnih predstavnikov tega žanra. Vir: ATOR KNIGHESINES PREVERS ° [Javna domena]

Viteški značaj in vprašanja, povezana z religijo in ljubeznijo, naredijo mavrski nov del tega, kar velja za zlato dobo španske literature.

[TOC]

Izvor

Mavrska zgodba se je rodila v poznejšem obdobju tistega, kar je znano kot španski rekonquest (osma do 15. stoletje), v katerem so španski katoliški monarhi povrnili polotok, ki so ga osvojili Mavri v sedmem stoletju.

Med tem rekonstrukcijo se je rodila tudi inkvizicija, prek katere so muslimani, Judje in heretiki zasledovali in mučili.

Kot posledica teh vojn in preganjanj je bilo v Granadi (zadnje rekonfinirano muslimansko kraljestvo) negativno dojemanje vse kulture robida, ki je kraljevala osem stoletij, kar je ustvarilo, da so odnosi med katoličani in muslimani, ki so živeli na istem mestu.

V tem času so bili muslimani prisiljeni postati krščanstvo, izgnanstvo ali vaditi svojo vero pod pogoji, ki so jih vzpostavili vladarji.

Glede na to situacijo in z vzponom konjeniških romanov takrat je mavrski roman nastal kot romantične in viteške pripovedi, postavljene v tej resničnosti, vendar z izmišljenimi muslimanskimi liki, obdarjenimi s pogumom in galantnostjo.

Vam lahko služi: 8 pesmi futurizma velikih avtorjev

Značilnosti

-Pri mešanju krščanskih in maorskih likov je glavna značilnost mavrskega romana ta, da so njegovi protagonisti muslimani.

-Skuša pokazati ideal, kakšno mirno sobivanje bi moralo biti med ljudmi z različnimi verskimi prepričanji in očistiti podobo muslimanov, ki opisujejo njihove protagoniste kot dobre častnih in občudovanja vrednih ljudi.

-Čeprav je idealistična in tako njeni liki kot njene zgodbe so fikcija, ima značilnosti zgodovinskega romana, ker so kontekst njene pripovedi resnični dogodki, ki se pojavijo med muslimanskim osvajanjem in španskim rekonstrukcijo.

-Preštete zgodbe so kratke, ponavadi niso zelo obsežne, saj so pogosto v drugem dolgem romanu.

-V teh romanih je opisano vzdušje ali dekoracija kraja, kjer se razvijajo dejstva.

Predstavniki in dela

Ginés Pérez de Hita

Eden glavnih eksponentov mavrskega romana je španski Ginés Pérez de Hita, ki je neposredno živel družbene in vojaške spopade med Mavri in kristjani.

V mestih Lorca in Murcia obstajajo zapisi o njegovem življenju. S svojo pisarno kot Zapatero se je na tem območju povezal z muslimanskimi strokovnjaki in se je moral hkrati boriti proti njim v bitkah za mavrsko vstajo.

Njegovo delo so preučevali tako zgodovinarji kot literarni, saj pripoveduje o nasprotujočih si situacijah, v katerih je sodeloval, do te mere, da je dokumentarni vrednosti dal nekatere njegove zgodbe in otežila razlikovanje med resničnim in njegovim namišljenim.

Pérez de Hita je ponazoril mirno sobivanje z enakimi pravicami za vse, kar je označilo visoko spoštovanje do muslimanov in njihovih vrednot. Njegova najbolj znana dela so naslednja:

- Zgodovina strani Zegri in Abencerrajes. Prvi del vojn Granade, Saragossa.

- Sedem in sedem Daris knjig čudovitega Trojana.

- Drugi del državljanskih vojn Granade, Bazena.

- Knjiga prebivalstva zelo plemenitega in zvestega mesta Lorca.

Matthew Nemci

Mateo Alemán je bil španski trgovec in računovodja, ki je za svoje delo imel priložnost potovati v različnih španskih provincah, ki opravljajo poslovne inšpekcijske preglede.

Vam lahko služi: José Rubén Romero: Biografija, slog, dela

V teh pregledih bi lahko imel stik z delavci ali mavri in v nekaj minutah zapisal dogodke, ki so jih pripovedovali. Po upokojitvi je lahko dokončal pisanje in objavljanje romanov na podlagi anekdot, zbranih med potovanji in inšpekcijskimi pregledi.

Za razliko od Pérez de Hita v svojem glavnem delu Zgodovina Ozmín in Daraja -Vsebovano v vaši knjigi Prvi del Guzmán de Alfarache- Nemščina muslimanski kulturi ne predstavlja kot vredna občudovanja in nadaljevanja.

Vendar predlaga spoštovanje svojih pravic do pripovedovanja težav, ki jih doživljajo njegovi protagonisti za edino dejstvo, da so muslimani.

ZGODOVINA ABENCERRAJE IN ČETLA JARIFA

Čeprav avtor ni znan, je to delo največji prikaz mavrskega romana, poleg tega, da se v tem slogu šteje za prvo znano, kronološko.

Njegova vsebina velja za vpliv za Cervantes, Lope de Vega, Pérez de Hita in različne avtorje iz Španije in Evrope.

Povej ljubezensko zgodbo med Abindarraezom in Jarifo. Abindaráez je Moro, ki pade v ujetništvo in svojemu krščanskemu kapetanu (Don Rodrigo de Narváez pove zgodbo o svoji ljubezni do Jarife in kako je obljubil, da se bo poročil z njo in pobegnil.

Narváez, ki ga je preselila Abindarraezova bolečina, ga sprosti, da gre na sestanek Jarife z obljubo, da se bo vrnil v 3 dni v svoj zapor.

Abindarráez išče Jarifo in se z njo vrne v zapor. Ko vidim, da AbindarAráez izpolni svojo besedo, ga narváez izpusti. Par poskuša nagraditi narváeza, vendar zavrne.

Abencerraje, družina, iz katere je prišel Abindaráez, in Don Rodrigo de Narváez je obstajal v resničnem življenju, vendar ni dokazov o obstoju te ljubezenske zgodbe.

Vam lahko služi: besede z nv v španščini

Ta dvojnost je ena glavnih značilnosti mavrskega romana in to, ki je dodal viteški ton in prijateljstvo, ki nastane med Captorjem in zapornikom različnih religij.

Reference

  1. Guerrero salazar, s. "Španska literatura II: Zlata stoletja".F.) na Univerzi v Malagi. Pridobljeno 16. marca 2019 z Univerze v Malagi: Uma.je
  2. "Mavrski roman: značilnosti in reprezentativna dela".F.) V življenjski osebi. Pridobljeno 16. marca 2019 od Life Person: LifePersona.com
  3. Martín corrales in. "Maurophobia/Islamophobia in Maurophilia/Islamophilia v Španiji 21. stoletja" (2004) v Fundació Cidob. Pridobljeno 16. marca 2019 pri D'Afers International Cidob, št. 66-67, str. 39-51: Cidob.org
  4. "Španska rekonquest".F.) V zgodovinarju. Pridobljeno 16. marca 2019 od El Historian: Elhistoriator.com.ar
  5. Carrasco urgoiti, m. "Družbeno ozadje mavrskega romana šestnajstega stoletja" (2010) v Bibiloteca Virtual Miguel de Cervantes. Pridobljeno 16. marca 2019 iz virtualne Bibioteca Miguel de Cervantes: Cervantes Virtual.com
  6. Carrasco urgoiti, m. "Menéndez Pelayo pred literarno maurofilijo iz 16. stoletja: Pripombe v poglavje VII" Izvor romana "(2010) v Bibiloteteca Virtual Miguel de Cervantes. Pridobljeno 16. marca 2019 iz virtualne Bibioteca Miguel de Cervantes: Cervantes Virtual.com
  7. Gallardo, d. "Renesansa".F.) Na spletnih straneh Google. Pridobljeno 16. marca 2019 s spletnih strani Google: spletna mesta.Google.com
  8. Sanz Cabrerizo, do. "Projekcija španskega mavrskega romana (šestnajstega in sedemnajstega stoletja) v francoski galantni pripovedi (1670-1710)" (1991) na univerzi Computense v Madridu. Pridobljeno 16. marca 2019 iz knjižnice Univerze v Madridu: Spletni prostori.UCM.je
  9. Gil Sanjuan, J. "Ginés Pérez de Hita".F.) Na Royal Academy of History. Pridobljeno 16. marca 2019 z Royal Academy of History: DBE.Rah.je
  10. Cavillac, m. "Matthew nemški".F.) Na Royal Academy of History. Pridobljeno 16. marca 2019 z Royal Academy of History: DBE.Rah.je
  11. GELI, c. "Lekcija sobivanja in dialoga" El Abencerraje "(2017) iz El Paísa. Pridobljeno 17. marca 2019 od El Paísa: Elpais.com