Macuarro

Macuarro

Kaj je Macuarro?

"Macuarro" Ustreza modizmu iz Mehike, ki je postal priljubljen na internetu. Ta izraz je bil skovan nekaj pomenov, katerih pomeni se razlikujejo glede na kontekst, v katerem se uporablja. Sprva so ga uporabljali za kvalifikacijo gradbenih delavcev, zlasti Masonov.

Vendar pa je bilo, kot je že omenjeno. Nekateri strokovnjaki in uporabniki interneta navajajo, da se je beseda začela uporabljati na najrevnejših območjih glavnih mest Mehike, predvsem pa v središču države.

Trenutno je bila beseda "macuarro" uporabljena tudi za izdelavo memov in mocha, ki je vzbudila mnenja o diskriminaciji in klasizmu.

Pomen

Spodaj je nekaj pomenov, povezanih s to besedo:

-Osebi, ki je zidar in celo zidarski pomočniki, so povedali "Macuarro". Podobno se nanaša tudi na ljudi, ki delajo v gradbenem sektorju. Obstajajo druge besede, povezane s tem pomenom in ki delujejo tudi kot sinonime: "Medijska žlica", "Chalan" (rečeno tudi voznikom avtobusov) in "Matacuaz".

-Na nekaterih Mehičnih področjih je kvalifikator do tistih, ki imajo črno in andske lastnosti. Povezana je tudi z "rancheros".

-To je ponižujoč izraz za klicanje gradbenih delavcev.

-Prav tako je sinonim, ki se sklicuje na ljudi z malo kupne moči, z nizkimi sredstvi, z malo skrbi za njihov osebni videz. Po istih vrsticah je ocenjeno, da ima bolj ali manj enak pomen kot "Naco".

Vam lahko služi: kakšni so pojavi prebivalstva?

-Nekateri uporabniki interneta trdijo, da se v Michoacánu imenujejo pakirniki drog. 

Pomeni se razlikujejo glede na uporabo, ki jo daje beseda. Vendar pa je bila razpravljana o stopnji klasizma, rasizma in diskriminacije, ki so vključeni v ta izraz.

Po drugi strani pa je bil po internetu uporabljen kot sredstvo za draženje in meme, ki so postali priljubljeni v zadnjem času, ki so pomagali pri razširjanju tega izraza.

Izvor izraza

Čeprav gre za izraz, ki se širi v različnih delih države, točen izvor te besede ni znan. Vendar nekateri uporabniki interneta navajajo, da se je začela uporabljati v soseskah in na najbolj skromnih območjih v več pomembnih mestih v državi.

To je povzročilo tudi različne pomene glede na regijo, zato je mogoče izpolniti različne uporabe in z njimi povezane besede.

Drugi stavki in izrazi ponižujoče narave

Glede na zgoraj navedeno serijo izrazov, katerih konotacijo lahko dodamo tudi kot negativno. Zato se je pojavila potreba po razlagi in razširjanju, da bi imeli večjo zavest, ko jih uporabljate:

"Razmislite o Güeru za izboljšanje dirke"

To je morda eden najbolj uporabljenih izrazov v državi, ki poudarja pomen povezave z nekom z jasno ali belo poltjo.

To je tudi namig, ki kaže, da tisti z rjavo kožo pripadajo najrevnejšim in najbolj skromnim razredom.

"Pirrurris"

Se nanaša na tisto osebo, ki živi v dobro položaj, ki prav tako kritizira in zaničuje tiste, ki so v nižjih družbenih slojih.

Lahko vam služi: 10 carine in tradicije Coahuile (Mehika)

"Kokice"

Zgoraj omenjeno, verjame se, da gre za eno najbolj uporabljenih besed v Mehiki, zlasti na ponižujoč način.

Uporablja se za kvalifikacijo ljudi, ki nimajo užitka pri oblačenju ali ki so na splošno vulgarni. V drugih okoliščinah se uporablja tudi za sklicevanje na ljudi z avtohtonimi lastnostmi.

Kot v primeru "Macuarro" tudi izvor te besede ni znan, čeprav najdemo zapise, ki kažejo, da je bil v sredini 60 -ih integriran v skupni sleng, ki se nanaša na ljudi (ali domorodcev), ki niso vedeli, kako brati.

"Potomci"

Glede na zgodbo je bil "Prole" izraz, ki se je v starodavnem Rimu uporabljal za poimenovanje ljudi z nizkimi dohodki.

V Mehiki je nekakšna zmanjšanja besede "proletariat", ki je bila uvedena zahvaljujoč komunistični in socialistični doktrini. Trenutno se nanaša na tiste, ki spadajo v nižje razrede.

"Prietite v rižu nikoli ne manjka"

To je izraz, ki kaže, da je, čeprav so stvari v redu, gotovo, da gre nekaj narobe. V državi je povezan tudi s prisotnostjo brinete (imenovane tudi "Prieto") v lažjem okolju usnja.

"Indijanec ni kriv, toda tisti, ki ga naredi Compadre,"

Čeprav ima še eno konotacijo, je resnica, da predlaga domnevno nesposobnost ali pomanjkanje veščin za opravljanje zapletenih nalog, skovana ljudem, ki pripadajo tej družbeni skupini.

"Ah, kot si Indijanec"

Kot v prejšnjem primeru se vrsto diskriminacije, ki insinuira majhno inteligenco ali nepoznavanje staroselcev, spet zateče. Na splošno se ta stavek uporablja kot nekakšna žalitev.

Vam lahko služi: Philippe Perrerenoud: Biografija in prispevki

"Odšel je kot Chachas"

Ta poseben izraz ima pomen, podoben "macuarro", saj je nagajiv način, da se nanašajo na ženske, ki delajo kot domače. V tem primeru se ta stavek uporablja za označevanje, da je nekdo zapustil mesto brez opozorila.

"Varali so me kot Kitajci"

Ta izraz se nanaša na dejstvo, da so ljudje iz azijskega izvora enostavni ali nagnjeni k prevaranju. Očitno izvira iz časa prvih selitev Kitajcev v Mehiko. Jezika niso poznali in zato niso mogli pravilno komunicirati.

"Otrok je Morenito, vendar je precej"

Nekako se spopada z neprivlačno do ljudi z Moreno Complexon, situacijo, za katero se zdi, da se okrepijo z romani, reklamami in drugimi avdiovizualnimi viri.