Pogovorni jezik
- 2256
- 415
- Raymond Moen
Kaj je pogovorni jezik?
On pogovorni jezik To je tisto, ki ga uporabljamo v vsakdanjih pogovorih z družino, prijatelji ali šolskimi kolegi. Pridevnik "pogovor" izhaja iz samostalnika "kolokvij", kar pomeni pogovor.
Gre za spontani, improvizirani jezik, ki ni produkt zavestne izdelave, ampak izvira v vročini neposrednih čustev in vtisov.
Zaradi tega je poseljen s ponovitvami, nepopolnimi stavki, netočnostjo, besedami mladinskega žargona in če ga primerjamo s pisnim jezikom, ki je običajno produkt analize in organizacije, je nekoliko kaotičen.
Pogovorni jezik je predvsem ustni; Vendar se ne uporablja samo pri tej vrsti komunikacije, ampak tudi v besedilnih sporočilih, na platformah za takojšnje sporočanje in družbena omrežja.
Najnovejši izrazni viri, kot so emotikoni ali GIF, enako pripadajo pogovorni ali neformalni dimenziji komunikacije. V literaturi je tudi veliko zgodb in romanov, kjer lahko najdemo pogovorni jezik, bodisi v dialogih med liki bodisi v glasu pripovedovalca.
Značilnosti pogovora
- Predstavlja številne ponovitve in odpuščanja.
- Predvsem je ustna, včasih pa je njegova transkripcija težka in naporna.
- To je skupno vsem družbenim razredom in izobraževalnim ravnom.
- Običajno so molitve kratke in slovnično preproste.
- Pogosto so stavki nedokončani, ker se govornik ni treba počutiti izražen in poslušalec razume, kaj je mislil.
- V pogovornem jeziku je intonacija zelo pomembna, ki poudarja čustveni ton vsebine, ki jo besede izražajo, in če ni grafičnih vprašanj ali klicajev izjava.
- Z leksikalnega vidika je netočen. To pomeni, da se namesto uporabe ustreznega imena za vsak predmet zateče k besedam-komodinu kot "stvar". Nekaj podobnega se zgodi, ko se izražajo dejanja: namesto da bi uporabili natančen glagol, je večina dejanj izražena z "početjem".
- Veliko besed se uporablja v obliki apokopade: profesor - prof; Matematika - Mate; Majhni - otroci.
- Razvadne, manjše in cenjene pripone se zelo pogosto uporabljajo: Carlitos, Partidazo, Altote.
- Pogoste so tudi vmesne naloge, ki so besede ali izrazi, skozi katere se izraža razpoloženje: oko!, Bravo!, Pojdi!, Olé!, Oh!, itd.
- V ustnem jeziku se pogosto uporabljajo nesramnosti in drugi izrazi SOEE.
Primeri pogovora
1- No, nič. To prihaja v nedeljo in noč, preden sem se privezal poleg strica Nicoja in pred strastjo, potem ko sem tja tri ali štiri dni hodil tja ..., ne da bi prebral časopis ali slišal radio, niti videl očeta na televiziji ali videti samo televizijo, torej Marciano skupaj. In pristanem v nedeljo, kot pravim ..., in zaženem kamero in tudi dam cev na palubo. In potem ga dam sebi, ki ga nosim in soli tudi v osebni izkaznici, in obrijem masko, kjer imam mimogrede vse več sivih brade v bradi.
2- Z mojimi otroki se mi je to zgodilo. Tam so sedeli v ... v banki. Prihaja moj sin najstarejši in pove mami:
- Ali lahko uporabim papirje Fran de la Moto? Kar je, da je bil klik in policija, saj ne nosi papirjev, želi papirji, da jim verjame.
3- Pokličem telefonsko številko in dam damo. Mi je povedal iz Scoundrela do vsega, kar lahko človeku povemo. Dokler ni videti, da se je druga oseba nataknila in reče: "Glej, to je s sedeža", pravi, da tako prosi. Pravim, to nisem jaz.
4- Toda stvar je bila naslednja pot: številke so kupili v petek, jih vrgli za pisarniško mizo in v ponedeljek, ko so šli v službo.
5- Niti pogled že ni vzel telefona in pravi: "Ni tudi Jezusa niti njegovega p ... matere". In jaz: "Vicente, za Boga". Pravi: "Niti Vicente niti Santo Vicente, vendar so bili nocoj verjeli".
Vam lahko služi: Heinrich Heine6- Videl sem ga, ja, gospod. Vse sem videl. Kakorkoli že, običajni, mlad fant, brez ničesar v glavi. Videla sem ga, kako prihaja. In opozoril sem: 'Kaj je ubito,' sem rekel. Vzel sem damo in jo odstranil na sredini. Lahko bi rekli, da sem mu rešil življenje. In potem je prišel nered. Vsi sprašujejo: 'Kdo je?', 'Je mrtev?'.
7- Predajte mi stvar, ki je nad mizo, da, da, ne, tista naslednja.
Besede pogovornega jezika
Pogovorni jezik ni enak v vseh špansko govorečih državah, vendar se v skladu z zgodovino in posebnimi običaji vsakega naroda precej razlikuje.
Spodaj boste v treh državah videli primere pogovornega besedišča: Španija, Argentina in Mehika.
V Španiji
Molar (kot ali prosim); Majo/a (simpatična in privlačna oseba); Curro (delo); Kakšen Guay! (Super, kul); Biti obložen (imeti veliko denarja); Potujem ga brez skrbi, vseeno mi je).
V Argentini
Biti v pečici (v težavah); Dragulj (super, super); Birra (pivska steklenica); Brusni papir (lakota); Dajte na pokrovček (pogovor resno ali avtoriteto); Biti iz kapice (bodi nor, nora); Pojdi v Laburo (pojdi v službo).
V Mehiki
Chavo (fant, najstnik); Dati, da gre za mol iz lonca (naredite nekaj na pohikni način, s težavami); Spustite se iz jajc (Callate, pomiri se); Sponke (ki je brezplačno).
Pomen pogovorni jezik
Pogovorni jezik služi predvsem za prednost medosebnim odnosom, nižjo napetost v bolj formalnih situacijah in se počuti sproščeno. Služi tudi za vzpostavitev bolj neposredne komunikacije z drugimi.
Jezikovna konkurenca nam bo pomagala vedeti, kje, kdaj in kako uporabljati pogovorni jezik.
Vam lahko služi: Jaime Sabines: Biografija, slog, dela in stavkiReference
- Encyclopedia Online (2018). Pogovorni jezik. Vzeti iz enciklopediaonline.com.
- Hidalgo Navarro, do. (). Komentar pogovornih ustnih besedil. Didaktični pristop k analizi pogovornega pogovora. Univerza v Valenciji. Vzeti iz Cervantesa.je.
- Jezikovna gradiva. F.). Pogovorni zapis. Vzeti iz materialov.org.
- Porroche balesteros, m. (1997). Analiza pogovornih besedil pri poučevanju španščine kot tujega jezika. Spomini na kongres Poučevanje španščine kot tujega jezika. Od preteklosti v prihodnost.