Juan de Dios Peza Biografija, slog, dela, stavki
- 1889
- 470
- Adrian Legros
Juan de Dios Penza (1852-1910) Bil je mehiški pisatelj, pesnik in politika. Večina njegovega dela je bila v vrstah romantike.
Za Peze zapise je bilo značilno, da ima preprost in izrazit jezik. Večina njegovega pesniškega dela je bilo realistično, hkrati pa je še vedno čustveno, poleg tega pa je bil v mnogih primerih posvečen svoji družini, zlasti svojim otrokom in očetu.
Datoteka: Juan de Dios Peza. Vir: José María Vigil, Vicente Riva Palacio [javna domena], prek Wikimedia CommonsNekateri najpomembnejši naslovi tega mehiškega pisatelja so bili: Poezija, petje domovine, pesmi doma, smeh joka in Dobroto v Mehiki. Peza je bila tudi razvpita novinar, da je trgovina izvedla mlada in motivirana s strani liberalnega duha, ki je prevladoval v njegovem času.
[TOC]
Biografija
Rojstvo
Juan de Dios se je rodil 29. junija 1852 v Mexico Cityju, znotraj tradicionalne in konservativne družine. Kot veliko vidikov njegovega življenja je podatkov o njegovi družini malo; Vendar je znano, da je njegov oče služil v mehiški politični sferi.
Študije PEZA
Peza je prvi študij opravil na kmetijski šoli, nato pa jih je dopolnil v San Ildefonso. Kasneje, ko sem bil star petnajst let, je začel študirati na nacionalni pripravljalni šoli; In čeprav je pozneje začel z medicinsko kariero, se je odločil, da se bo prepustil literaturi.
Peza "el liberal"
Morda na primer družina ali za življenjske izkušnje, je Juan de Dios Peza vedno izrazil svoj liberalni duh. Odlično sem razumel, kaj to pomeni družbeno in politično, zato ga ne obotavljam, da bi ga izrazil na štiri vetrove, novinarstvo je postalo glavno okno z izrazom.
Prva delovna mesta
Pisatelj začetka je začel sprejemati svoje prve korake v svetu pisem in literature z izvajanjem novinarstva. Delal je in služil kot sodelavec v medijih, kot so: Univerzalna revija, literarna mladina, med mnogimi drugimi.
Old College of San Ildefonso, trenutni muzej svetlobe, kraj študija Peze. Vir: Muzej svetlobe - UNAM [javna domena], prek Wikimedia CommonsLeta 1873 je imel priložnost razkriti svojo prvo pesniško publikacijo z naslovom: Poezija. Naslednje leto je debitiral v mehiškem gledališkem gibanju svojega časa s komadom Domača znanost, v neposredni bližini konservatorijskega gledališča; Malo po malo je pridobil priznanje.
Osebno življenje
V osebnem življenju Peze je bilo malo raziskano; Vendar je znano, da njuna poroka ni delovala. Kaj ga je njegova žena zapustila, čeprav je veliko trpel, je znal ostati močan, da bi vzgajal svoja dva otroka, zato je toliko napisal o življenju doma.
Pisateljeve politične dejavnosti
Skupaj s svojim novinarskim in pisateljskim delom se je Juan de Dios Peza v svoji državi lotil političnih dejavnosti; Leta 1876 je objavil: Ure strasti. Zdaj, leta 1878, je šel živeti v Španijo, da bi zastopal svojo državo kot sekretar veleposlaništva, za ta datum, ko je delo objavilo Mehiški pesniki in pisci.
Med bivanjem v španski prestolnici je izkoristil priložnost, da je namočil literarni dogodek tistega časa. Prijavil se je z izjemnimi španskimi intelektualci, kot sta: Ramón de Campoamor in Gaspar Núñez de Arce, zato se je nenehno razvijal.
Vam lahko služi: verbalni načiniVrnim se v Mehiko
Pred koncem 19. stoletja se je Penza vrnil v svojo državo in nadaljeval svojo politično kariero vedno zvest liberalizmu. Bil je izvoljen za predstavnika poslancev kongresa Unije. Njegovo delo Mehiška lir Zasnovan je bil takrat, natančneje iz leta 1879.
Zadnja leta in smrt
Peza je ostal ves življenje, posvečen pisma, tako kot novinar in pesnik, eno njegovih zadnjih del je bilo: Domače pesmi in Spomini, relikvije in portreti. Na žalost je umrl 16. marca 1910 v Mexico Cityju, ko je imel petindvajset let.
Slog
Literarni slog Juan de Dios Peza je bil uokvirjen v literarnem toku romantizma, poleg tega pa so njegova besedila močno bremenila realizma. Za jezik, ki ga je uporabil.
Unam Shield, Penza Studies Place. Vir: UNAM [javna domena], prek Wikimedia CommonsV posebnem primeru poezije so bile glavne teme, ki jih je razvil, naslovljene na Patria, Mehiko, očeta, njegove otroke in ustavo doma. V mnogih njegovih verzih so se odražale njegove osebne izkušnje; Zaživeli so v angleščini, nemščini, francoščini, madžarščini.
Igra
Poezija
- Poezija (1873).
- Ure strasti (1876).
- Pesem v domovino (1877).
- Mehiška lir (1879).
- Domače pesmi (1891).
- Puške in lutke.
- Smeh joči.
- Sneg poletja.
- Legende z ulic Mexico City.
Drugi naslovi
- Zadnji trenutki Columbusa (1874).
- Mehiški pesniki in pisci (1878).
- Dobroto v Mehiki (1881).
- Spomini, relikvije in portreti (1900).
- Biografija Ignacio m. Altamirano.
Kratek opis nekaterih njegovih del
Dobroto v Mehiki (1881)
To je bilo nekakšno dokumentarno in esejsko delo, ki ga je ta mehiški pisatelj razvil v zvezi z bolnišničnimi središči države do takrat. Idejo je dal dr. Luís Fernández, ki je menil, da je treba poznati zgodovino in funkcionalni status teh centrov.
Sprva so bili članki, objavljeni v časopisu Reforma, ki so bili kasneje združeni, da bi jih naredili knjigo. Delo je postalo pomembna referenca o delovanju zdravstvenih institucij in politik, ki so bile uporabljene za njihovo delovanje.
Fragment "Bolnice San Andrésa"
"Jezuiti, izgnani iz Republike leta 1767, prebivalci te prestolnice, ki so jih našli zjutraj 23. junija prej omenjenega leta Bolnišnica San Andrés ..
... Ustanovljen leta 1626 za novitiat slavne družbe z lastnino D. Melchor Cuellar in María Nuño de Aguilar, njegova žena, sta vzgojila tožbe do smrti donatorjev in do leta 1642 je bila zaključena izdelava stavbe ... ".
Vam lahko služi: linearna ploskvaDomače pesmi (1891)
To je bilo najvidnejšo in pomembno pesniško delo Juana de Dios Peza, v katerem je izpostavil stilsko kakovost, ne da bi pustil na strani ekspresivnost in rimo. To so bile popolnoma osebne pesmi, kjer je svoje izkušnje odražal skozi dobro -elaventski jezik in polno nežnosti.
Nekatere pesmi, ki so oblikovale to knjigo, so bile:
- "Moj oče".
- "Moji hčerki Concha".
- "Moj stari Lauro".
- "César doma".
- "Moja hči Margot".
- "Otrok".
- "Kideera otrok".
- "Večer".
- "Pridite tri".
- "Sprememba imena".
- "Moja oaza".
- "Moj talisman".
- "Dedek's Kult".
- "Domovina".
- "Poroke".
- "Igre duše".
Fragment "dojenček"
"Otroški žleb dva meseca ni izpolnjen,
Toda posmeh in njihovi neuspehi,
Kot vsi dobro rojeni otroci
Videti je kot dvaindvajseti človek.
Rubio in z očmi kot dve zvezdi
Videla sem ga v barvni obleki Grana
V srebrni vitrini
Velikonočna nedelja zjutraj ..
Kdo je videl, da se pri svojih hčerah upira
Ambicija prevzema lutke,
Se ne počuti poraženo, ko nosi
Dva trda na torbici?"
… Ljubezenska zgodba z dvema prostorima,
Izenačiti žensko in vas ne presenetite;
Lutka v dobi nasmehov,
In v dobi solz moški!".
Fragment "mojega očeta"
“... v počasnih urah bede in dvoboja,
polna trdne in moške konstantnosti;
Reši vero, s katero mi je povedal o nebesih
V prvih urah mojega otroštva.
Grenka predpis in žalost
V njegovi duši so odprli neozdravljivo rano;
Je starček in nosi v glavi
Prah poti življenja ..
Plemstvo duše je njegovo plemstvo;
Slava dolžnosti tvori svojo slavo;
Je slab, vendar vsebuje svojo revščino
Največja stran v svoji zgodovini.
... želim nebo, ki me navdihuje pesem, ki me navdihuje
Vedno tvoje oči z ljubeznijo vidijo,
In od vseh verzov moje lire
ti vredni mojega imena so ".
Fragment "césar doma"
"Juan, tista tri dvodalarna vojska,
da s kapo in puško sanja, da bi bil moški,
In kaj je bilo v vojnah njihovih otrok
Slavni dedič mojega imena.
... z vašimi majhnimi in porednimi rokami,
Fant je sprožil zeleni vodnik,
Vez, v kateri so natisnjene
stavki, ki jih še ne razvozlati ... ".
Spomini, relikvije in portreti (1900)
To delo Juana de Dios Peza je bilo zbiranje različnih člankov, ki jih je napisal v svojih novinarskih delovnih letih. V teh delih je mehiški avtor razvil teme in raziskave o zgodovini, literaturi, likih, krajih in še veliko več.
Jezik knjige je preprost in enostaven za stiskanje, tudi lahka branje, saj je pisatelj uporabil preproste izraze. V nekaterih spisih je bila prisotna Peza lastna sentimentalnost; Za čas objave je bil opazen zaradi svoje novosti.
Drobec
»Pravkar sem našel v kotu najbolj skritega predala starega dedka. Odprl sem ga z radovednostjo in v njej našel dekoracijo, ki je bila dobro znana dolga leta ..
Vam lahko služi: 6 pisateljev predstavnikov španskega realizma... je križ rdečih emajlnih rezil, z belim sredino in tesno z zlatim zalivom. Kaj je Mehičanka ne pozna? To je nagrada, ki jo je leta 1847 podelil branilcem Mehike ".
Snežni fragment
"Kot me ločuje ljubezenska zgodba
senc, ki mi tarnirajo srečo,
To pismo sem pobral iz te zgodbe
Smejal sem se lunine žarke.
Sem zelo kapricična ženska
In to mi presoja vest, ki jo zapustim,
Vedeti, ali sem lepa
Se obrnem na odkritost ogledala.
… Ne vem. Jaz sem tvoj, obožujem te,
S sveto vero, s celotno dušo;
Toda brez upanja trpim in jokam;
Ali imate tudi spomladanski jok?
Vsak večer sanja o novem šarmu
Vrnim se v obupno resničnost;
Res sem mlad, ampak toliko trpim
Da že čutim svojo utrujeno mladost ..
Poiščite srečo, polno žalosti
ne da bi vam dovolil hudobno vilo,
polna belih pramenov moje glave
in prinesite starost: dolgočasnik ... ".
Fragment pušk in lutk
»Juan in Margot, dva brata Angela
ki polepša moj dom s svojo naklonjenostjo
Zabavajo se s takšnimi človeškimi igrami
ki se zdijo kot ljudje od otrok.
Medtem ko je Juan, star tri leta, vojak
in se vozite z ravno in votlo palico,
Besa Margot z granado
Kartonske ustnice zapestja ..
Nedolžnost! Otroštvo! Blagoslovljeni moški!
Obožujem tvoje radosti, iščem tvojo naklonjenost;
Kako biti sanje moških,
Najslajše od otrok.
O, moji otroci! Ne želite srečo
Nikoli ne bodite tvoja nedolžna mirna,
Ne puščajte tega meča ali tiste jaslice:
Ko so res, ubijejo dušo!".
Besedne zveze
- "Svetovni karneval toliko zavaja, da je življenje kratke maskine; Tu se naučimo smejati s solzami in tudi jokati od smeha. ".
- "Slaba je, vendar je njegova revščina največja stran v svoji zgodovini".
- "Imam edinstven suveren, ki mu je moja duša; To je tvoja krona za lase Cano ... ".
- »Moja žalost je morje; Ima svojo meglo, ki mi zavije grenke dni. ".
- "S pismi, ki so jih že izbrisali leta, v vlogi, ki ga čas željno, simbol preteklih razočaranj, hranim pismo, ki je zapečatilo pozabo.".
- »S pogumom svojih dvajsetih odprtin ste napisali povečanje, ki me ubije!".
- »Ure tišine so tako dolge, da razumem tesnobo, s katero Gimes. Resnice duše so grenke in laži ljubezni, vzvišene ".
- »Oh nehvaležen svet, koliko težav je utrpelo!".
- "Vse se je zgodilo! Vse je padlo! Samo v mojih prsih je vera ... ".
- "Nočem povezati tvoje sladke mladosti mirnih ur s svojim ciljem, niti ne bi smel dati drugega sonca na mojo pot kot sonce, ki ohranjajo vaše učence.".
Reference
- Juan de Dios Penza. (2019). Španija: Wikipedija. Okrevano od: je.Wikipedija.org.
- Juan de Dios Penza. (S. F.). Kuba: ECU RDEČA. Okrevano od: ECURED.Cu.
- Juan de Dios Penza. (S. F.). Mehika: Enciklopedija literature v Mehiki. Okreval od: elem.mx.
- Kabade, n. (S. F.). Pesmi Juan de Dios Penza. (N/a): pesniki. Pridobljeno iz: The-Poets.com.
- Juan de Dios Penza. (S. F.). (N/a): isliada. Okreval od: Isliada.org.