Pufer

Pufer

Kaj je Bufarra?

Pufer To je argentinec in Urugvaj. Trenutno velja za eno najbolj uporabljenih besed v skupnem govoru, zlasti v regiji riolatata.

Ima povezavo z Lunfardo, ker je Bufarra različica "Bujarra" in "Bujarrón", italijanskih izrazov, ki sta bila sčasoma vključena v pogovorni jezik.

Kljub različnim pomenom se razume, da Bufarra deluje kot ponižujoči kvalifikator do tistih, ki čutijo spolno privlačnost za isti spol. V drugih primerih se uporablja tudi za kvalifikacijo pedofilov, lezbijk in tistih, ki izvajajo sodomijo.

Čeprav beseda uživa v priljubljeni uporabi in prepoznavanju, v uradnem slovarju nima natančne definicije.

Pomen medpomnilnika

Glede na več pomenov izraza je mogoče omeniti nekatere definicije:

-Odprti in skupni slovar: "Človek, ki ima homoseksualne odnose, vendar naredi moškega".

-Odprti in skupni slovar: "Oseba, ki vse razlaga z dvojnim pomenom. Na ta način se imenujejo tudi monotematični ljudje. ".

-Kaj to pomeni.com: »Aktivni pedofil. Nanaša se na privlačnost isto -seksov ".

-Tako se pogovarjamo.com: "Oseba, ki ima spolne želje do mladoletnikov".

-Wordreference: "Maricón". "Naredite zrelo starost, ki rad prodre v mlajše moške".

V skladu z zgoraj navedenimi definicijami se beseda na splošno uporablja kot žalitev do homoseksualcev. Vendar se preostali pomeri štejejo tudi za skupne uporabe.

Nekateri sinonimi so še bolj priljubljeni: "Trolo", "Come Travas", "Fan de la Ballena Encoerada", "Putazo".

Lahko vam služi: modernizem: zgodovinski kontekst, značilnosti, teme, stopnje

Izvor Bufarra

Po mnenju strokovnjakov verjame, da je "Bufarra" beseda, ki izhaja iz "Bujarre", izraza, ki se pogosto uporablja v Španiji in se uporablja tudi kot žalitev do homoseksualcev.

Zahvaljujoč času časa se je preoblikovalo do trenutne različice. Zraven nje se je pojavila še ena znana različica: "Bufery", ki je bila prav tako videti kot sinonim.

Zato je treba omeniti vpliv evropskih idiomov, ki so bili potopljeni v argentinski in urugvajčni govor, ki je omogočil oblikovanje izrazov Lunfardas.

Sorodni izrazi

Glede na zgoraj navedeno je vrsta povezanih besed.

Bujarra

Uporablja se v Španiji in Venezueli, ki velja za prvotno različico Bufarre.

Buffarón

Njegova etimologija izvira iz "Bujarrón" in se nanaša na moške, ki imajo aktiven položaj v homoseksualni zvezi.

V širšem konceptu se zdi, da uvrstijo tudi te posameznike, ki se, čeprav imajo to spolno željo, po svojih najboljših močeh skrivajo. V določenih primerih se uporablja kot nekakšen sinonim Bufarre.

Bujarrón

Pomen je enak prejšnjim besedam, toda v tem primeru nekateri uporabniki interneta kažejo, da njihov izvor izvira iz žalitev in poniževalnih kvalifikacij, ki so bili v srednjem veku narejeni homoseksualcem v vzhodni Evropi, zlasti v Bolgariji, v Bolgariji.

Druga različica zgodovine -razvita v istem zgodovinskem kontekstu -pravi, da je katoliška cerkev uporabila kritike za Bolgarje, da so sprejeli in dajali zatočišče tako imenovanim "heretikom".

Vam lahko služi: kaj je dialefa? (S primeri)

Zato so se opirali na izjave, povezane s homoseksualnostjo in sodomijo, saj če bi jih ujeli, so bili vojaki v moči, da bi jih mučili in jih na najbolj krute načine ubili.

Po drugi strani pa lahko rečemo, da po podatkih kraljeve španske akademije "Bujarrón" prihaja iz Bolgarščine Busterum, Čeprav se zdi, da je bolje povezan z italijanskimi izrazi Buzzarone in Buggiarone, Enako, kar je prevedlo "aktivni sodomit".

V Španiji je bila sprva beseda znana kot Buharrón, ki je nato začela vladati kot Buarrón. Nato je odšel v Guarrón in končno ostal kot reza, beseda, uporabljena za uvrstitev nečesa, kar povzroča gnus in/ali odbojnost, pa tudi starejši moški, ki iščejo mlade fante, da bi seksali.

Drugi izrazi

Ocenjuje se, da trenutni izraz ustreza variacijskemu izdelku Lunfardas izrazov, ki so postale značilnosti govora rioplatenc. Zato jih je treba omeniti:

"Bufa"

Nekakšna bufra ali krčenje šal se nanaša na moškega, ki rad seksa z ljudmi istega žanra. V določenih primerih prizna kršitev ali zlorabo.

"Cafish"

Oseba, ki živi ali zasluži denar s prostitucijo žensk. Torej, lahko ga štejemo za "kul", "zvodnik" ali "Rufián".

Govori se, da izvira iz angleške besede Zaloge, to se nanaša na ribje tovore, ki so dosegli pristanišče. Prav tako se lahko ta beseda nanaša na prihod "obtožb" žensk z najrevnejših območij v Evropi.

"Guacho"

Po avtohtonem narečju je trenutno znana zelo resna žalitev. V trenutku je bil v devetnajstem stoletju veljal za sinonim za "Sin Bitch".

Lahko vam služi: Nahui Olin: Biografija, poezija in slikanje

Vendar se je pomen drastično spremenil, ko ga zdaj razumemo kot nekakšen kompliment ali priznanje do nekoga simpatičnega in/ali prijetnega.

"Sarpar"

Se nanaša na dejanje prevare, škode, nelagodja ali presega mejo.

"Yira"

Prihaja iz italijanščine obrat, katere konotacija se nanaša na prostitutke, ki hodijo po ulicah v iskanju "strank". Nanaša se tudi na ženske, ki iščejo moške za vzdrževanje seksa.

Uporabite primere

Nekaj ​​primerov, kjer se ta izraz uporablja, je:

-"Juan je izjemen bufarra".

-"To so stari odbojniki".

-"Ti si bufarra".

-"Ok, odhajam. Poglejmo, če mislijo, da sem pol varovalnega ".

-"Juan je prvi prigrizek, vsi transvestiti območja so bili kremplji".

-"Če grem ven s tem, bom videti kot medpomnilnik".

-"Chacho je bufarra, zrni se z veliko trolov".

Reference

  1. Dodatek: Slovar Lunfarda. (s.F.). V Wikciario. Pridobljeno: 5. julij 2018. V Wikciario de es.Wiktionary.org.
  2. Pufer. (s.F.). Tako se pogovarjamo.com. Pridobljeno: 5. julij 2018. Tako govorimo o Asholi.com.
  3. Pufer. (s.F.). V slovarju odprtega in skupnega. Pridobljeno: 5. julij 2018. V odprtem in skupnem slovarju pomena.org.