Besede v Huichol
- 1208
- 81
- Ignacio Barrows
On Huichol Jezik govori o avtohtoni etnični skupini, ki živi južno od Sierre Madre de México, zlasti v državi Nayarit. Jezik Huichol pripada družini Utooztec Languages, ki ji pripada tudi Nahuatl.
Huichol je blizu jezika Core ali Nayeri, ki se široko preučuje. V Mehiki je prepoznan kot nacionalni jezik, skupaj s španščino in še 62 avtohtonih jezikov.
Seznam besed v Huichol in njegov pomen v španščini
Trenutno obstaja več publikacij, ki predstavljajo definicijo različnih besed od Huichola do drugih jezikov, vključno s španščino.
Nekatere besede Huichol in njegov ekvivalent v španščini so:
Cacaríya: Sladko
Cacúni: Škatla, predal
Canári: Kitara
Canarivíya: Igrati kitaro
Canúva: Ladja
Ujel sem: Kava
Caríma, Nasaníme: Močna
Cimíya, Xitéra: Rez
Cynna: Mož
Cixáiya: Segrejte poleg ognja
Cyyé: Drevo
Cuaimuxári: Pena
Cuiyá: Jesti
Cuitáxi: Pas
Cuxéya: Dostavni kurir
Cuyá: Revolucija, vojna
Cuyéicame: Tuj, čudno
Kako: Lakota
Jaz: Biti lačen
Hacuíeca: Bog, ki živi v morju, ki v vodnem času razpade Zemljo
Hái: To? Kaj?
Haiyá: Oteklina, oteklina
Haniiya: Prinesite vodo
Hapániya: Povlecite stvari
Haravéri: Vrt, sadovnjak
Haruánari: Gladka, spolzka
Ima: Sekira
Ima, 'imiari: Seme
Hásua, Hásuácua: Še en dan, nikoli
Hasúcari: Sladkor
Hatáimari: Umijte obraz
Haxu: Blato
Je: Vstopi
Hepáina: Podobno njemu, kot on
Hiavíya, Hiavárica, Niuqui, Xasíca: Govoriti
Hiricá: Obdržati
Hiváta: Sejalska zabava, zadnji letni cikel, ki ga praznujemo junija
Hivári: Kriči
Hiveríca: Žalostno, žalost
Hucá, Huriepa, Yuriépa: Želodec
Huiyá: Polaganje
Pobegne: Pot
Modrica: Slovesni predmeti
Vam lahko služi: od krožnika do ust pade juha: pomen in izvorMairicá: Začeti
Maiveríca: Škoda
Mati: Roka
Maruica: Aura
Sissy: Biti
Marima: Previdno
Matéicari: Daj roko
Matíari: Začetek, najprej
Maveriya: Nima
Maxa cuaxí: Bog, ki živi na vzhodu
Maiquiriya, Miquiya, Miriya: Dajte darilo
Meripai: Prej, prej
Miki Mu'úya: Lobanja
Naisáta: Na obeh straneh
Nanáiya, 'Inánai: Kupite
Naquiya: Najti, prileganje, kot
Naxi: Apno, pepel
Néma: Jetra
Niyé: Sin hči
Noiya, 'Aríca', Axíya: Prispeti
PA: Kruh
Parevíya: Pomoč
Pasiyarica: Menjava
Píya: Odstrani
Queiya: Žveči, žvečiti, ugriz
Qubmari: Dobro popravljeno
Bienjina: Osvetlitev
Quesinari: Hodi peš
Queyá: Daj, postavi, ustavi se, korak
Quí: Doma
Quiyá: Zgraditi hišo
Siiríya: Grenka
Táca: Kroglica, sadje
Tácai: Včeraj
Tái: Ogenj
Taiyá: Gorijo
Tasíu: Zajec
TAXáriya: Rumena
Čaj: Toča
Tempavíerica: Veselo, veselje
Téni, Teta: Usta
Tepia: Železo, orodje
Teuquíya: Pokopališče
Videl sem te: Ljudje
Tixáiti: Nekaj
Tíya: Izključiti
Tuaxpiya: Lov
Tupiríya: Trava
Tutú: Cvet
Prazno: Kokoš
Vacáxi: Krava
Vauríya, 'ívaurie: Iskati
Véiya: Prilepi, zadet
Vevíya: Izdelava
Vieríca: Grab, da se dvigne
Vitéya: Rezano s sekiro
Viyéri: Llover, dež
Xási: Smeti
Xeiriya: Zberite veliko stvari ali ljudi
Xéri: Hladno
Xevi: Ena
Xiqué: Od malega
Xité: Kremplje
Xiri: Vročina, vroča
Xiriqui: Chica slovesna hiša
Xuavárica: Napaka
Xuráve: zvezda
Yeiyá: Hodi
Yuavíme: Modro
'Écá: Zrak
'To: Zrno
'ESI: Grdo
'Esíca: Kuhajte, kuhajte
'Icú: Koruza
'ICUáxi: Sadje
'Isiquine: Kotiček
'Isári: Juha
'Isárica: Tkanje
'Ivá: Brat, sestra
'Ivári: Brada
'Ivárica: Dobiček
'íviya: Sejajte vrt
'Ixumári: Pokrivanje z blatom
'Iya: Žena
'ali ima: Trs
'A: Sol
'Utá: Postelja
'Uxipíya: Počitek
Cayuváti: Tišina, mir
Cuaamaríca: Zmešajte z vodo, pretepajte
Yéucate: Avokado
Četrtino: Sprehajalna palica
Hain me: Reči
Hapuuri: Vrste jastreba
Vam lahko služi: 6 najpomembnejših gospodarskih dejavnosti TlaxcalaMaanésiqui: Obliž
Že: Kojot
Manna: Tam
Yéume: Široko
Reference
- Grimes J. (1954). Huichol-španski in španski-huholski slovar. Poletni inštitut za jezikoslovje.
- Grimes J. (1964). Sintaksa Huichol. Inštitut/ali dojemanje raziskav.