Besede v Huichol

Besede v Huichol
Huichol Girl. Vir: Fernando Rosales iz Mexico Cityja, Mehika, CC do 2.0, Wikimedia Commons

On Huichol Jezik govori o avtohtoni etnični skupini, ki živi južno od Sierre Madre de México, zlasti v državi Nayarit. Jezik Huichol pripada družini Utooztec Languages, ki ji pripada tudi Nahuatl.

Huichol je blizu jezika Core ali Nayeri, ki se široko preučuje. V Mehiki je prepoznan kot nacionalni jezik, skupaj s španščino in še 62 avtohtonih jezikov.

Seznam besed v Huichol in njegov pomen v španščini

Trenutno obstaja več publikacij, ki predstavljajo definicijo različnih besed od Huichola do drugih jezikov, vključno s španščino.

Nekatere besede Huichol in njegov ekvivalent v španščini so:

Cacaríya: Sladko

Cacúni: Škatla, predal

Canári: Kitara

Canarivíya: Igrati kitaro

Canúva: Ladja

Ujel sem: Kava

Caríma, Nasaníme: Močna

Cimíya, Xitéra: Rez

Cynna: Mož

Cixáiya: Segrejte poleg ognja

Cyyé: Drevo

Cuaimuxári: Pena

Cuiyá: Jesti

Cuitáxi: Pas

Cuxéya: Dostavni kurir

Cuyá: Revolucija, vojna

Cuyéicame: Tuj, čudno

Kako: Lakota

Jaz: Biti lačen

Hacuíeca: Bog, ki živi v morju, ki v vodnem času razpade Zemljo

Hái: To? Kaj?

Haiyá: Oteklina, oteklina

Haniiya: Prinesite vodo

Hapániya: Povlecite stvari

Haravéri: Vrt, sadovnjak

Haruánari: Gladka, spolzka

Ima: Sekira

Ima, 'imiari: Seme

Hásua, Hásuácua: Še en dan, nikoli

Hasúcari: Sladkor

Hatáimari: Umijte obraz

Haxu: Blato

Je: Vstopi

Hepáina: Podobno njemu, kot on

Hiavíya, Hiavárica, Niuqui, Xasíca: Govoriti

Hiricá: Obdržati

Hiváta: Sejalska zabava, zadnji letni cikel, ki ga praznujemo junija

Hivári: Kriči

Hiveríca: Žalostno, žalost

Hucá, Huriepa, Yuriépa: Želodec

Huiyá: Polaganje

Pobegne: Pot

Modrica: Slovesni predmeti

Vam lahko služi: od krožnika do ust pade juha: pomen in izvor

Mairicá: Začeti

Maiveríca: Škoda

Mati: Roka

Maruica: Aura

Sissy: Biti

Marima: Previdno

Matéicari: Daj roko

Matíari: Začetek, najprej

Maveriya: Nima

Maxa cuaxí: Bog, ki živi na vzhodu

Maiquiriya, Miquiya, Miriya: Dajte darilo

Meripai: Prej, prej

Miki Mu'úya: Lobanja

Naisáta: Na obeh straneh

Nanáiya, 'Inánai: Kupite

Naquiya: Najti, prileganje, kot

Naxi: Apno, pepel

Néma: Jetra

Niyé: Sin hči

Noiya, 'Aríca', Axíya: Prispeti

PA: Kruh

Parevíya: Pomoč

Pasiyarica: Menjava

Píya: Odstrani

Queiya: Žveči, žvečiti, ugriz

Qubmari: Dobro popravljeno

Bienjina: Osvetlitev

Quesinari: Hodi peš

Queyá: Daj, postavi, ustavi se, korak

Quí: Doma

Quiyá: Zgraditi hišo

Siiríya: Grenka

Táca: Kroglica, sadje

Tácai: Včeraj

Tái: Ogenj

Taiyá: Gorijo

Tasíu: Zajec

TAXáriya: Rumena

Čaj: Toča

Tempavíerica: Veselo, veselje

Téni, Teta: Usta

Tepia: Železo, orodje

Teuquíya: Pokopališče

Videl sem te: Ljudje

Tixáiti: Nekaj

Tíya: Izključiti

Tuaxpiya: Lov

Tupiríya: Trava

Tutú: Cvet

Prazno: Kokoš

Vacáxi: Krava

Vauríya, 'ívaurie: Iskati

Véiya: Prilepi, zadet

Vevíya: Izdelava

Vieríca: Grab, da se dvigne

Vitéya: Rezano s sekiro

Viyéri: Llover, dež

Xási: Smeti

Xeiriya: Zberite veliko stvari ali ljudi

Xéri: Hladno

Xevi: Ena

Xiqué: Od malega

Xité: Kremplje

Xiri: Vročina, vroča

Xiriqui: Chica slovesna hiša

Xuavárica: Napaka

Xuráve: zvezda

Yeiyá: Hodi

Yuavíme: Modro

'Écá: Zrak

'To: Zrno

'ESI: Grdo

'Esíca: Kuhajte, kuhajte

'Icú: Koruza

'ICUáxi: Sadje

'Isiquine: Kotiček

'Isári: Juha

'Isárica: Tkanje

'Ivá: Brat, sestra

'Ivári: Brada

'Ivárica: Dobiček

'íviya: Sejajte vrt

'Ixumári: Pokrivanje z blatom

'Iya: Žena

'ali ima: Trs

'A: Sol

'Utá: Postelja

'Uxipíya: Počitek

Cayuváti: Tišina, mir

Cuaamaríca: Zmešajte z vodo, pretepajte

Yéucate: Avokado

Četrtino: Sprehajalna palica

Hain me: Reči

Hapuuri: Vrste jastreba

Vam lahko služi: 6 najpomembnejših gospodarskih dejavnosti Tlaxcala

Maanésiqui: Obliž

Že: Kojot

Manna: Tam

Yéume: Široko

Reference

  1. Grimes J. (1954). Huichol-španski in španski-huholski slovar. Poletni inštitut za jezikoslovje.
  2. Grimes J. (1964). Sintaksa Huichol. Inštitut/ali dojemanje raziskav.