Ode

Ode

Kaj je oda?

The ode To je lirična pesem, ki je izražena z visokim ali pesmimi v obliki pesmi. Ta pesniška sestava je grškega izvora, od tam so znani prvi odeji zgodovine, ki jih je spremljal glasbeni instrument. Ustvarjeni so bili za povzdignitev osebe ali predmeta za kakšno posebno situacijo

ODA imajo več žanrov, skozi katere pesnik izraža različne občutke ali načine razmišljanja. Te pesmi se lahko ukvarjajo z vprašanji o religiji, ljubezni, junakih ... tudi v trenutnih časih je Pablo Neruda izvajal ode z vsakodnevnimi vprašanji (hrana, rastline, narava, predmeti ...). Čilejski pesnik jih je poklical Elementarni ode.

Ta lirični podžanr ima lahko raznoliko rimo. Lahko so svobodni, soglasniki ali asonanti; Vse bo odvisno od pesnika in tega, kar želite izraziti. Nato se bo razlagala različnim vrstam ode in nekaj primerov teh zanimivih pesniških besedil bo prikazano.

Vrste ODA

Pablo Neruda je bil skladatelj Odas

Pinderic Ode

Ta vrsta ODA nosi njegovo ime v razlikovanju pesnika Píndara in izvira iz starodavne Grčije. Avtor je te skladbe pripravil, da se pokloni ali izpostavi katero koli osebo, še posebej dogodek ali kraj. Te pesmi vsebujejo 3 strofe, od katerih imata 2 enako porazdelitev.

Ta lirična besedila veljajo za najbolj klasično predstavitev ODE. V mnogih primerih so bile te pesmi posvečene športnikom, ki so imeli nekaj zmage. Tudi bogovi (sveti ode) in The Heroes of Takrad (Heroic Ode).

Horacijski ode

Ti Odesi imajo to ime kot počastitev Horacio, ki je veljala za največjega latinskoameriškega pesnika. Te pesmi so narejene za zabavo nekaj prijateljstva. Običajno imajo več kot eno strofe in imajo enako rimo.

Anacreonian Odes

Ta vrsta pesniške skladbe nosi njegovo ime v čast Anacreona, pesnika grškega porekla. Znani so kot klasični ode in jih navdihujejo ljubezen in erotičnost.

Romantične ode

V tem primeru ODE nimajo romantičnega tona, kot je Anacreontics. Pravzaprav jih imenujejo, ker so se pojavili v dobi romantizma (18. stoletje). Te pesmi imajo nove spremembe v klasičnih odeh in vsebujejo tudi večje čustva in subjektivni ton.

Angleški ode

Imenovali tudi Odas z nepravilnimi rimami, v renesansi so bili razviti v drugem vstajanju tega žanra. Na nek način so se Ponáricas pomešali s Horacijci, vendar z novimi perspektivami. Pesnika je navdihnil nekdo, da bi jih izvedel.

Primeri kratkih ode

"Ode del Niagara" - avtor: José María Heredia

»Predložite se moja lira, daj mi, kaj naj čutim
V moji duši tresenje in vznemirjeno
gori navdih. Oh!! kako dolgo
V temi je šel, brez mojega čela
Sijaj s svojo svetlobo!… Niágara Undo;
Vaš vzvišeni teror bi lahko samo
Obrnite božanskega dona, ki je, prečkal,
Ukradli so me iz bolečine, nečutna roka!
Zgoden hudournik, miren, utihni
Vaš zastrašujoč grom; Nekoliko zastrašujoč
tema, ki vas obdaja okoli;
Naj razmišljam o tvojem obrazu spokojnem
In z gorečim navdušenjem moje polnjenja ".

Vam lahko služi: Antonimija: Vrste in primeri

"Ode xix vsem svetnikom" - avtor: Fray Luis de León

"Potem cel trebuh,

Mati ta luč bo pela,

Zelo jasen Lucero

V tem motenem morju,

zvestega človeškega odvetnika.

Božanski duh,

Ne bom zaprl vašega glasu, tvoje nasprotne prsi

proti malino zmaju;

Ne vi v pozabi

da si za obrambo mojega življenja pripravljeni ".

"Ode na žalost" - avtor: Pablo Neruda

"Žalost, hrošč

zlomljeno,

jajce za pajčevo pajčevo jajce,

Podgana DeCalaBrada,

Skelet Bitch:

Tu ne vstopate.

Ne prehodite.

Ándate.

Pride nazaj

jug z vašim dežnikom,

pride nazaj

na severu s kačimi zobmi.

Tu je pesnik.

Žalost ne more

Pojdite skozi ta vrata.

Za okna

Vstop na svet vstopi,

Nove rdeče vrtnice,

Vezene zastave

ljudi in njihovih zmag.

Ne moreš.

Tu ne vstopate.

Trese

Tvoja krila za netopir,

Stopil bom na perje

ta padec iz vašega plašča,

Pometal bom koščke

svojega telesa proti

Štirje nasveti vetra,

Zasukal vam bom vrat,

Zašil vam bom oči,

Prerezal vam bom plašč

In pokopan bom vaše kosti glodavcev

Pod pomlad jabolka ".

"Ode nekaterim golobom" - avtor: Nicanor Parra

"Kakšne zabave so

Ti golobi, ki se norčujejo iz vsega

S svojim majhnim barvnim perjem

In njegov ogromen okrogel trebuh.

Prehajajo iz jedilnice v kuhinjo

Ko se listi razpršijo

In na vrtu se naselijo

Muhe, malo,

Vrhunec rumenih kamnov

Ali pa se ustavijo na zadnji strani bika:

Bolj smešna je, da je puška

Ali da je vrtnica, polna uši.

Vendar pa so študirali lete,

Hypnotiza Mancos in hrom

Da mislijo, da vidijo v njih

Razlaga tega sveta in drugega.

Čeprav vam ni treba zaupati, ker imajo

Vonj lisice,

Hladna inteligenca plazilca

In dolgo izkušnjo papige.

Več hipnotičnih je, da učitelj

In da opat, ki pade debelo.

Toda najmanjša neprevidnost je nabrana

Kot nori gasilci,

Vstopijo v okno do stavbe

In prevzamejo sklad

Poglejmo, če sploh

Res smo združili vse

In smo trdni

Kot piščanci, ki branijo svoje piščance. ".

"Ode de Amor" - avtor: María Mercedes Carranza

"Popoldne, ki ga ne boste nikoli pozabili

Prispeva domov in sedi za mizo.

Malo po malo bo imel mesto v vsaki sobi,

Na stenah in pohištvu bodo njihove sledi,

bo tkal svojo posteljo in vodil blazino.

Knjige knjižnice, čudovita tkanina let,

Sprejemali bodo svoje všečke in podobnosti,

Fotografije se bodo spremenile,

Druge oči bodo pogledale vaše carine,

Vaš prihod in odhod med stene in objeme

In vsakdanji hrup in vonji bodo različni.

Vam lahko služi: kaj je formativno branje? Vrste in pomen

Katero koli popoldne, ki ga ne boste nikoli pozabili

Tisti, ki vam je zlomil dom in naselil vaše stvari

bo šel skozi vrata, ne da bi se poslovil.

Spet morate začeti delati hišo,

preuredite pohištvo, očistite stene,

Spremenite ključavnice, razbijte portrete,

pometajte vse in še naprej živite ".

"Ode xx" - avtor: Ricardo Reis

»Paziš, neprehodna, da se srečaš, stisneš

Vaše okužbe, naporne dni

V tramovih drva Yerta

Brez iluzijskega življenja.

Vaš drva je le teža, ki jo nosite

Kjer ni požara tako vročega.

Niti ne trpijo zaradi ramen

Sence, ki bodo.

Da se znebite, ne udarite; In, če legas,

Boljša lega Primer kot bogastvo,

Kako je življenje dovolj

Kratek, bodisi težko.

Malo uporabljamo, kako malo jih imamo.

Delovne pnevmatike, zlato ni naše.

Od nas enake slave

Se smeji, ne bomo je videli

Kdaj, končali z omrežji, bodimo

Slovesne grudice, nenadoma,

In vse več senc,

na usodno srečanje-

Temna ladja v Soturno Río,

In devet objemov hladne stiggia

In nenasiten krog

Iz domovine Plutona ".

"Ode to žogi" - avtor: Cristóbal olave

"Oh dragocena sfera,

Hipnotiziram z vašo močjo,

Greš naokoli in ogleduje

Kot lep krt.

Čudoviti somerji

Z vami lahko dam,

In pride do Triumph

V velikem zapletu.

Na robu parka

Naučil sem se igrati,

S svojimi nori skoki

Upal sem, da bom dosegel.

Oh zlata žoga

Kakšna briljanta pri zmagi,

Toliko vas časti

In postavili vas je na oltar.

Čakam tesnobno

Dan igranja,

In zraven vas

Uživati ​​".

"Ode do glasbe" - avtor: Tomás Gutiérrez

"Odličen zvok, ki mi sprosti uho

Ki izraža občutke in sanje

In s tem ritmom me vzdihuje.

Ti moja draga glasba

Da v dobrem in v slabih časih

Zjutraj vas poslušam, ko se zbudiš

In ko sem žalosten, me osrečuješ.

Sladka melodija, da si zraven mene

Ko sem žalosten, me nasmejiš.

Ko hodim

Vem, da nisem sam

Ker vas poslušam

Tudi če me pokličejo noro.

Hvala, ker ste z mano,

Veselite se in mi dajte ritem

Vsak dan

Ode veselje - avtor: Friedrich Schiller

"Radost, božanska svetloba,

Dulceo lar,

Vneto, zapremo

Boginja, do vašega nebesnega oltarja.

Še enkrat združite svojo magijo

komu je ločil strogost.

Feternalizirajte celotno kroglico

Od kril do toplote.

Koga je dala priložnost

pravo prijateljstvo,

Kdo sporoča sladke najdbe,

Ima brez sreče.

V Zemljini okroglost

tvoja duša prikliče!

Ki ni bil dana

Padlo bi v obžalovanje!

V naročju Natura

Liba radost biti,

Vaša Florida prek nadaljevanja

zla, blago, povsod.

Poljubi, trta, zvesti prijatelj

Dokler ni umrl, nam je dal;

Užitek, do črvov;

In do Cherube, velik bog.

Ki so podplati na poti

Vam lahko služi: generacija 98

Magna, skupaj!, Oh!, Pohod!

In kako junaki uživajo

veselje, zmage in sreča!

Objem te, oh!, milijoni!

Poljub iz človeštva!

Zagotavlja nebesno dobroto

Oče do vašega okolja brez parov.

Se razgibaš, oh!, skupaj

Pred večnim ustvarjalcem

Iskanje v Azurju in kraljici

Na eterični ravnini ".

Oda "Temne lastovke se bodo vrnile" - avtor: Gustavo Adolfo Bécquer

"Temne lastovke se bodo vrnile

Na balkonu so gnezda za obešanje,

In spet s krilom do njegovih kristalov

Igranje bodo poklicale.

Toda tisti, ki jih je let zadržal

Tvoja lepota in moje veselje, da razmišljam,

Tisti, ki so se naučili naša imena ..

Tisti ... se ne bodo vrnili!

Bushy Make -pis se bo vrnil

Z vašega vrta tapias do plezanja,

In spet popoldne še lepše

Odpre se njeno cvetje.

Toda te, rocío curds

katere kapljice smo opazovali trepetanje

In pade kot solze dneva ..

Tisti ... se ne bodo vrnili!

Vrnili se bodo iz ljubezni v ušesih

Goreče besede za zvok;

Tvoje srce njegovih globokih sanj

Mogoče se bo zbudil.

Toda nemi in absorbiranja in kolena

Kako ljubiti Boga pred njegovim oltarjem,

Kot sem te imel rad ...; Nerazumno,

Torej ... ne bodo imeli radi!".

"Ode za pacifikacijo" - avtor: Mario Benedetti

»Ne vem, kam bodo mirovniki šli s kovinskim hrupom

miru

Vendar obstajajo določeni zavarovalni koridorji, ki že postavljajo police

Proti pacifikaciji

In obstajajo tisti, ki zahtevajo kazen kluba za tiste, ki tega ne

Želijo biti mirni

Ko pacifierji izkažejo, seveda potegnejo pacify

In včasih celo pomirijo dve ptici

Jasno je, da vedno obstaja nekaj norca, ki noče biti

Pomirjeno od zadaj

ali kakšno neumno, ki se upira pacifikaciji na nizki vročini

Pravzaprav smo tako posebna država

Da bo kdorkoli spodbudil pacifiers, dober mirovnik bo ".

"Ode to osamljenost" - avtor: José Ángel Valente

»Ah osamljenost,

Moj stari in sam spremljevalec,

Zdravje.

Poslušaj me zdaj

Ko ljubezen

Kot s črno magijo leve roke

Padel z njegovega neba,

Vse bolj sijoče, tako kot dež

Izžganih ptic, pretepene do razpada, in zlomljeno

Končno vse vaše kosti,

S škodljivo in rumeno boginjo

In ti, oh duša,

Razmislite ali meditirajte, kolikokrat

Zaman smo grešili proti komurkoli

In še enkrat so nas sodili,

Še enkrat, bog, na klopi

Nezvestobe in neresnic.

Torej razmislite,

Razmislite, oh duša,

Torej, da vam nekega dne odpuščate,

Medtem ko zdaj poslušate brezhibno

O Distenzion na koncu

Vaše smrtonosne bede

Neskončni padec

Sonata opus

Sto dvajset do

Iz Mozarta

To se izklopi tako nenavadno

Suspenzija časa

Zaporedna podoba vaše krivde

Ah osamljenost,

Moj prijatelj osamljenosti, umijte me,

Kot kdo se rodi, v vaših južnih vodah

In najdem te,

spustite se iz roke,

Pojdi nocoj,

V tej septualni noči joka,

Istih sedem krogov, ki hranijo

V središču zraka

Vaš zaprti ohišje ".