Auto de los Reyes

Auto de los Reyes
Češčenje magijev. Slikanje Joséja Medina, 19. stoletje. Vir: Wikimedia Commons

Kaj je Auto de los Reyes?

On Auto de los Reyes To je ime, ki ga je Ramón Menéndez Pidal dodelil leta 1900 starodavnemu gledališkemu delu izvora Toleda. Besedilo je znano tudi kot Češčenje magijev.

Delo je bilo najdeno v knjižnici, ki je pripadala Toledove katedrale Cabildo, v kodeksu s svetopisemskimi pripisi, Felipe Fernández Vallejo. Avtor ni znan. V Španski nacionalni knjižnici je kopija.

Njegova vrednost je, da velja za prvo dramatično besedilo, napisano v španskem in kastilskem jeziku. Uradno ga je objavil leta 1863, Amador de los Ríos. 

Zahvaljujoč filološki študiji se šteje, da Auto de los Reyes Napisana je bila kmalu po tem, ko je Abbat sestavil in objavil verze Mio cid petje.

Takšen je obseg in vpliv besedila, ki je leta 2001 Unesco imenoval Auto de los Reyes Ustna in nepomembna dediščina človeštva, poleg tega, da je obravnavala mojstrovino.

Od priznanega učitelja Menéndez Pidal je bil na izčrpnem preučevanju fonetičnih, metričnih in leksičnih značilnosti. Primerjal je tudi z drugimi besedili podobnih tem v francoskem in angleškem jeziku za vzpostavitev odnosov.

Značilnosti besedila

Verzi

Skupaj je ohranjenih 147 verzov, z raznoliko metriko, zato je katalogizirana s polimetričnim. Zagotovo ni znano, kaj se je zgodilo s preostalimi fragmenti, vendar v prilagajanju, predstavljeni javnosti.

Vam lahko služi: Manuel Payno: Biografija, slog, dela, stavki

Težave

Besedilo predstavlja določene težave v zvezi z dodelitvijo vhodov vsakega znaka, ker je delo zapisano v nekakšni neprekinjeni prozi, kjer natančno natančno pripada vsak dialog.

Edino, kar omogoča vzpostavitev razlike med parlamenti, so nekatere blagovne znamke, ki jih ločujejo. Kljub temu so bile opravljene gledališke prilagoditve zelo dobro sprejete.

Vplivi

Poglobljene študije, ki so bile izvedene na gledališkem delu, so pokazale opazen francoski vpliv. Pravzaprav je bilo ugotovljeno, da Auto de los Reyes Gre za priredbo španščini francoske drame z liturgičnim značajem, kjer je bil dovoljen prihod časov in njegovega čaščenja Jezusu.

Pogovorni jezik

Pomembno je opozoriti, da pri primerjavah med španskim in francoskim delom dokazujejo opazno prisotnost pogovornega jezika, zato besedilo, ki je vplivalo na to Auto de los Reyes Morda je bil priljubljenega izvora in ni bil gojen.

Ki je izdelal besedilo, je vložil posebno prizadevanje, v katerem se bo uporabljeni jezik čim bolj prilagodil Toledu tistega časa, od tam je ključni del svoje vrednosti. Zaradi tega se mnogim mozarabskim besedam dojemajo, da so bile takrat že kastelelizirane.

Tema in delitev zapleta

Lastno besedilo Auto de los Reyes, val Češčenje magijev, Osredotoča se na to, kar San Matthew v svojem evangeliju, zlasti v 2. poglavju, verzi 1-12.

Delo opisuje pustolovščino z Melchorjem, Gasparjem in Baltasarjem, "kralji", ko so, ki jih vodi zvezda, iskali Mesija, da bi ponudili ponudbo. Delo jih navaja kot "oboževalce zvezd", to je: astronomi.

Vam lahko služi: bizantinski roman: kaj je, značilnosti, avtorji, dela

Medtem ko je to, kar se je zgodilo, dobro znano, saj je ena najbolj razširjenih svetopisemskih zapletov na svetu, besedilo predstavlja zanimive prilagoditve, poleg "predpostavk", kaj bi se lahko zgodilo.

Čeprav besedilo za igralce ne prikazuje dimenzij, je delo popularno razdeljeno na pet prizorov:

Scena 1: razprava

V tem prizorišču so trije monologi, kjer vsak lik manifestira svoje razmišljanje o novi zvezdi, ki se je pojavila v nebesih, in o pomenih in posledicah, ki jih lahko prinese njegova prisotnost.

Poleg tega, da se lotimo poti, da bi zvezda videl, ali res vodi do odkupilca.

Vnosi likov so simetrični in zelo dobro obdelani.

2. prizor: Darila

V tem prizorišču izberejo darila, ki bodo otroka vzeli z edinim razlogi, da razkrije resnično bistvo otroka, in če je njihov lik res božanski.

Scena 3: Obisk Heroda

Ta prizor predstavlja astronome, ki vstopajo v Herodove sobe, in pojasnijo, kaj jim je uspelo ceniti zvezdo in prerokbo o prihodu Mesije. Herod jih prejme, jih posluša in obljubi, da bo šel tudi na čaščenje dojenčka.

4 scena: Herodov strah

Ta prizor je monolog iz Heroda. V njej je vladar, ki je v prejšnjem prizorišču dejal, da bo častil Mesijo, dokazuje, da se boji njegove prisotnosti in konotacij, da lahko dejstvo, ki ga doseže odraslega. Herod pokliče svoje starejše svetnike in o tem razpravlja, da popusti prizoru 5.

Vam lahko služi: difrazizem

Scena 5: Srečanje z odkupiteljem in zabavo

V tem prizorišču, ob upoštevanju evangelija svetega Mateja, so prikazani Magi, ki se približujejo otroku, dajejo ponudbo, jih častijo in prostirajo pred njim.

Potem so se zahvaljujoč predminu, ki so ga prejeli v sanjah, vrnili na svojo zemljo po različnih poteh, da bi se izognili Herodu.

On Auto de los Reyes, Glas srednjeveškega španščine

To igro dolgujemo toliko kot CID Campeador, pisno pričevanje in primitivne značilnosti španščine. Njegova vrednost je zagotovo ogromna tako za filologe kot za ljubitelje zgodovine.

Reference

  1. Auto de los Reyes magi (s. F.). (N/a): Wikipedia. Okreval od: Wikipedia.org
  2. Auto de los Reyes magi (s.F.). Španija: regija Murcia. com
  3. Girao, f. J. (2007). Magični avto. Španija: trenutni kastilijan. Okrevano od: castellanoactual.Blogspot.com
  4. García Guerra, m. Do. (S.F.). Magični avto. (n/a): solidarnostni portal. Obnovljeno od: portalsolidario.mreža
  5. Avto magijev.F.). (n/a): Guillermovi odčitki. Pridobljeno iz: branje Guillermo.WordPress.com.