100+ stavkov in izrazov v baski

100+ stavkov in izrazov v baski
Basque Country zastavice

Pustimo vam seznam Precej besedne zveze v baski prevedel španščino. Tudi Basque ali Vasco je znan in velja za jezik neznanega izvora, v skladu s študijami najstarejši živi jezik v Evropi.

Trenutno ima ta čudovit jezik približno 750.000 domorodcev, razporejenih med Baskovsko državo, Navarra, Castilla y León, Cantabria in Francijo. Znotraj baskov je pet narečja; Zahodnjaški, osrednji, vzhodni Navarro, Navarro-Labortano in Sulettino. Med temi narečji so morfosintaktične, leksične in fonološke razlike, na primer med španščino in katalonsko.

Spodaj boste našli seznam prevedenih stavkov, tako da lahko opazujete lepoto tega jezika. Prve stavke, ki jih lahko uporabite za vsakdanje življenje; Drugič stavki, izrazi, podpira in izreki; Tretjič ljubezenske stavke.

Koristne stavke in besede v baski

  • zdravo.-Kaixo.
  • Kako si?-Zelan Zaude?
  • Kako ti je ime?-Zein da zure izena?
  • Koliko je ura?-Zer ordu da?
  • Dobro jutro.-Egun naprej.
  • Dober večer.-Arratsalde naprej.
  • Hvala vam.-Eskerrik Asko.
  • Prosim.-Msedez.
  • Adijo.-Agur.
  • Ja.-Bai.
  • Ne.-Ez.
  • Ne razumem.-EZ DUT UTERTZEN.
  • Letalo.-Hegazkina.
  • Avto.-Autoa.
  • Avtobus.-Autobusa.
  • Restavracija.-Jatetxea.
  • Hotel.-HOTAL.
  • Ulica.-Kalea.
  • Plaža.-Trdartza.
  • Voda.-Ura.
  • Soda.-blag.
  • Pivo.-Garagardoa.
  • Zajtrk.-Gosaria.
  • Kosilo.-Bazkaria.
  • Večerja.-Afnary.

Fraze in izrazi v baski

Adiskidetasuna DA, Bizitzaren Errezetan, Osagairik Garrantzitsuena

Prijateljstvo je najpomembnejša sestavina v receptu življenja.

Benetako Adiskide Bat, Zuregan Sineten Duen Norbait DA, Zuk Zuregan Sinnesten Utzi Duzun Arren

Pravi prijatelj je nekdo, ki verjame vate, tudi če ste nehali verjeti vase.

Atzera begirzaak min egiten dizunan eta aurrr

Ko vas boli, da se ozrete nazaj in se bojite veselitve naprej, poglejte v levo ali desno in tam bom ob vaši strani.

Dezagun gutxi dezagun beti

Malo, kar počnemo, vedno to stori.

Egia etdaa, Ezkurako legea

Resnica in vera, zakon Ezkurra.

Eroriz ikasten da oinez

Padec, naučite se hoditi.

Non Gogoa, Han Zangoa

Kje je volja, gre stopalo.

Osasuna, Munduko Ondasuna

Zdravje je bogastvo sveta.

Ogi Gogorrari Hagin Zorporza

Slab dan, dober obraz.

Utzi peka

Pustite v miru, ki je v miru.

Zahar Hitz, Zuhur Hitz

Stara beseda, preudarna beseda.

Marinelaren Emaztea, Goizean Senardun, Arratsaan Alargun

Mornarska žena, z lisicami zjutraj, vdova ob sončnem zahodu.

Munduan Nahi Duenak Luzaroan Bizi, OilOekin Ohera Eta Txoriekin Jaiki

Ki želi dolgo živeti.

Hegaztia Aireko, Gizona Lanerako

Air Ave, človek za delo.

Vam lahko služi: palmitinska kislina

Ilea zuritzea hobe da burua baino

Lasje je bolje ostati bel kot um.

Ez Pentsa ahastu Zaudanik

Ne mislite, da sem te pozabil.

Berriz ikusiko gara horrela idatzita badago

Bomo videli, ali je to napisano.

Inor ez da ikasia jaiotzen

Nihče se ni rodil, vedoč/razsvetljen.

ISILIK DAGOENAK EZ DIO GEZURRIK

Tisti, ki je tiho, ne laže.

Ikusten Ez Duen Begiak Negarrik Ez

Oko, ki ne vidi, ne joče.

Gora Gu et eta Gutarrak!

Gor in naša!

Abendua, Jai Huts Eta Gau Huts

December, vsa zabava in vso noč.

Aditu Nahi Ez Duenak, Ez du Esan Behar

Tisti, ki noče slišati, ne bi smel reči.

Aldi joana ez da itzultzen

Zadnji trenutek se nikoli ne vrne.

Alferkeria, akoren Hondamendia

Lenoba, ruševina mnogih.

Apirilan Azkenean, hodoa Haritz Gainaean

Konec aprila listi cvetijo v hrastu.

Arian, Arian, Zehetzen Da Burnia

Kovanje, kovanje, upognite železo.

Arrats Gorri, Goiz Euri

Rdečkast sončni zahod, deževen sončni vzhod.

ASKO BALIO DU DUDARRAK, GEHIAGO BURU AZKARAK

Veliko je vredno moči, in inteligentna glava.

Aurreak Erakusten du Atzea Nola Dantzatu

Fronta uči plesati na hrbet.

Bakoitzak bere zoroa bizi

Vsak živi svojo norost.

Bestien Faractak Aurreko Aldean, Geureak Bizkarrean

Kazniva dejanja drugih pred nami, naša za nami.

Kiste lekuetan ere txakurak oinutsik ibiltzen dir

V drugih krajih so tudi psi bosi.

Besteren Ama, Ona; Norberea, asoz hoboa

Mati drugih, dobra; Vaš, najboljši.

Bihar ere eguzkia aterako duk

Jutri bo sonce zašlo.

Eguneroko izerdia, eguneroko ogia

Dnevni znoj, dnevni kruh.

Eguzkia eta Euria, Erromako Zubia

Sonce in dež, (prinesite) mavrico.

Enbidiosoa, Ber Etsai Osoa

Zavist je bil njegov lastni sovražnik.

Entzun Eta Isil, Baiezko Borobil

Poslušajte in utihnite, skupna izjava.

Esandako Hitzak Lotzeko Ez Duzu Giltzarik Topatuko

Ne boste našli ključa, da se pridružite svojim izrazitim besedam.

Eskuko Behatzak ere ez Zituen Jainkoak Berdinak

Bog ni naredil rok v roke enake.

Gaizki esanak barkatu eta ondo esanak Gogoan Hartu

Oprostite, rekel je slabo in se spomnite vodnjaka.

Jainkoak estutu egiten du baina ez da ititzen

Bog stisne, vendar se ne utopi.

Bihotz Zoriontsu sabel betea

Polno trebuh srečno srce.

Hobe da prebenitzea sendAtzea baino

Bolje je preprečiti kot ozdraviti.

Denbora urrea da

Čas je zlato.

Helburuak bitartekoak dihudifikatzen ditu

Konec upravičuje sredstva.

Ez du Sekula Euririk Egiten Dend

Nikoli ne dežuje okusa vseh.

Lanbide Guztietako Jack, Bat Ere Ez Maisua

Jack vseh trgov, mojster nobenega.

Vam lahko služi: 4 ​​izobraževalni starševski slogi in njihove značilnosti

Goratu Beanak Etgiak Kenduko Dizkizute

Vzrejajo vrane in si bodo vzeli oči.

Gosea Dagoenean, Ez Dago Ogi Zaharkiturik

Ko je lakota, ni trdega kruha.

OILAGORRA OILACHEGIAN BEZALA

Kot petelin v piščančji coopu.

Lepe stavke v ljubezni Basque

Maite zaitut

Ljubim te.

Izarrak Jaitsi et Zure Eskuetan Jarriko Ditut

Prenesel bom zvezde in jih dal v vaše roke.

Distantziak Izan Arren, Jada Ez Gaude Bakarrik

Čeprav obstajajo razdalje, nismo več sami.

Beti eguego naiz Zurekin

vedno bom s tabo.

Aberats Izatea Baino, Izen Ona Hobe

Bolje je imeti dobro ime kot biti bogat.

Adiskide onekin, orduak labur

Z dobrim prijateljem so ure kratke.

Adiskidegabeko bizitza, Auzogabeko Heriotza

Življenje brez prijateljev pomeni smrt brez sosedov.

Aditzaile ironi, hitz gutxi

Dober poslušalec potrebuje malo besed.

Agindua zorra, esan ohi da

Obljubljeni je dolg, običajno pravijo.

Aldi Luzeak, Guztia Ahaztu

Sčasoma je vse pozabljeno.

Amen: zu hor et ni hame

Amen, ti in jaz tukaj.

Umea Balitz Bezala Sentitzen Naiz ali Zure Alboan Irudikatuz

In počutim se kot otrok, ki si zamisli z vami.

Iratzarri Nintzen Zure Alboan Negoela Ametz Eginez

Zbudil sem se, da sem sanjal, da sem zraven tebe.

Oraindik Zugan Pentsatzen DUT

Še vedno mislim nate.

Edo garela urrun ilarigia ikusten dugun bera da

Čeprav smo daleč, je luna, ki jo vidimo.

Zer Naiz ali Zu Gabe?

Kaj sem brez tebe?

Maite zaitut

Ljubim te.

ASKO MAITE ZAITUT

zelo te imam rad.

BIZITZAK DESIO BAT ESKATZEKO AUKERA EANGO BANINDU, ZU BERRIZ EZAGZEA DeSiatuko Nuke

Če bi mi življenje dalo željo, bi te rad spet spoznal.

Nire Bizitzaren Zergaitia Zara

Ste zakaj moje življenje.

Nire bizitzako emakumea Zara

Ti si ženska v mojem življenju.

Nire Bihotzeko Poxpoloa Zara

Ti si fosfor mojega srca.

Zerua Bazain Ederra Zara!

Tako lepa si kot nebo.

Ai Zelako Irriparra, Hura da nire iparra, Gidatzen Nauen Izarra!

Ah, kakšen nasmeh, ona je moja sever, zvezda, ki me vodi.

Esan Zure Izena, Eta Olentzerori Eskatuko dieta

Povej mi svoje ime, vprašam olentzero.

Kaixo, nire bihotzeko laztana!

Pozdravljeni, ljubezen mojega srca.

Loreak Mendian, Perretxikoak Basoan Eta Zu Bezalako Mutila, Nire Bihotzean

Cvetovi na gori, glive v gozdu in fant, kot si ti, v mojem srcu.

Maite Zaitut, Olatuek Isasoa Maite duen Bezala

Ljubim te, kako valovi ljubijo morje.

Ona da Natila, Ona da Suflea, Zu Zeu Zeu Baina Nahiago Dvomi oblikovalec

Dobro je krema, no, to je Souflé, toda vi ste tako dolga sladica.

Vam lahko služi: plesne in plesne stavke

Zergatik da Ishasoa Gazia? Zuk daukazulako Goxotasun Guztia!

Zakaj je morje slano? Ker imate vso sladkost.

Zerua Bazain Ederra Zara!

Tako lepa si kot nebesa!

Zu kurba horiekin est ali frenorik gabe

Ti si kot te obline in jaz brez zavoj.

Zu Zara Piroporik Ederrena

Ti si najlepši pirofon.

Ilun dago itsasoa nire ohe azpian: egunargi art ez ditut irekiko begiak

Kako črno morje izgleda pod mojo posteljo: do jutri ne bom odprl oči.

Harrian Bixulo: Euria Egitean Xomorroak Bainatuko

Pod dežjem dva kamna z luknjami: bazeni za Jilgueros.

Sentitzen dut min Eman Izana, Barka Iezazuu

Žal mi je, ker sem te poškodoval, oprosti.

Agian Munduarentzat Ez Zara Inor, Baina Niretzat Mundua Zara

Mogoče nisi nihče za svet, ampak zame ste svet.

Musu Bat

V poljubu boste vedeli vse, kar sem molčal.

Olerki Laburrenaren Bertsorik Polinak Bi Hitz Baino Ez Ditu

Najlepši verz najkrajše pesmi ima samo dve besedi:

Non Gogoa, Han Zangoa

Tam, kjer hodi srce, stopala se nagne.

Družina, prijatelji in hišni ljubljenčki v Baskiji

  • Oče.-Aita.
  • Fant.-Mutil-Laguna.
  • Nevesta.-Neska-Lagun.
  • Mož.-Senarra.
  • Žena.-Emaztea.
  • Ženske.-Emakumea.
  • Človek.-Gizon.
  • Prijatelj.-laguna.
  • Prijatelj.-laguna.
  • Brat.-Anaia.
  • Sestra.-Arreba.
  • Pes.-Txakurra.
  • Mačka.-Katua.

Številke v Baskiji

  • A.-Do.
  • Dva.-Bi.
  • Tri.-Hiru.
  • Štiri.-Lau.
  • Pet.-Bost.
  • Šest.-Sei.
  • Sedem.-Zazpi.
  • Osem.-Zortzi.
  • Devet.-Bederatzi.
  • Deset.-Hamar.

Pesem v baski

“Txoriek Badute Beren Aberria: Lumajea Bezain Arina, Airea Bezain Bizagarria, Bihotz Zintzoa Bezain Zabala.

Han aurkitzen dute babes žalostno Zein Pozik, Izuturik Zein Izurik Gabe bizi direren txoriek, handi zein txiki, politic zein itusi diren txoriek.

Ez Dago Banderik Aberri Horrotetan.

Kolore Guztiak Biltzen di Hango Zeruan: Belearen Beltza, uporaba Zuria, Txantxangorriaren Gorria, Karnabaren Berdea, Kanarioaren Horia ..

Ez Dago Harresirik Aberri Horrotan, Ez Kaiolarik, Ez Eroetxerik, Ez Kuartelik.

Ez Dago Armarik Aberri Horrotan, Ez Eskopetarik, Ez Rocilik, Ez Pistolarik.

Askatasunaren Herria da.

Gauero egiten dut hartaz amets."

Prevod

»Ptice imajo domovino:

Svetloba kot pisalo,

vitalno kot zrak,

široko in obsežno

Kot velikodušno srce.

Tam najdejo zavetišče

Vse ptice,

Žalostno in veselo,

Prestrašeni in nestrpni,

Veliki in malčki,

barvita in grda.

V tej domovini ni zastav.

Toda vse barve se združijo na svojem nebu:

črna vrana,

Bela paloma,

Zelena od Gloe,

Rumena kanarčka,

Seveda rdeča petirrojo.

V tej državi ni zidov,

Niti kletke, niti azil, niti vojašnice.

V tej domovini ni orožja,

Niti puške, niti puške, niti puške.